Es agradable ver que los policías también son humanos. - ¿Eso es para su niño? | Open Subtitles | من الجميل أن ترى رجل الشرطة إنسان أيضاً و هو مثل الصبي أيضاً |
Tengo que decir que Es agradable ver el viejo Liana de vuelta. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه من الجميل رؤية سيارتنا القديمة هنا |
No lo oigo, pero Es agradable saber que todo está bien con tus cañerías. | Open Subtitles | لا أنصت له, لكنه من اللطيف أن كل شيء مضبوط بالسباكة لديكِ |
Es agradable saber que a alguien le interesa mantener el honor y responsabilidad vivos. | Open Subtitles | من الجيد معرفة شخص ما يريد الحفاظ على الشرف و المسؤولية حية |
Es agradable saber que hay alguien cuya vida es más horrible que la mía. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف أن هناك من يعيش حياة تعيسة أكثر مني |
Es agradable, está disponible, Me coge sin llorar. | Open Subtitles | إنه لطيف ، مقبول يمارس الجنس معي بدون بكاء. |
He de reconocer que Es agradable tomar un café para variar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول، هو لطيف بالأحرى أن يكون عنده كأس القهوة للتغيير. |
pero Es agradable dormir bajo las estrellas, | TED | لكن من الجميل اننا ننام هُنا تحت النجوم, |
Es agradable ver a un chico listo para variar. | Open Subtitles | من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير |
Es agradable dormirse sintiendo una polla, aunque esté blanda. | Open Subtitles | من الجميل أن تنام وأنت تشعر بقضيب، حتى لو كان مرتخيا، مقابل مؤخرتك |
Es agradable estar en silencio así y que no pregunten en qué estoy pensando. | Open Subtitles | من اللطيف, أن تكون صامتاً و لا تُسأل عن ماذا تفكر به؟ |
Esto es apuñalar en la oscuridad, pero, Es agradable tomar un descanso de los entrenamientos. | Open Subtitles | إنها أشبه بالطعن في ظلام، ولكن من اللطيف الإبتعاد قليلاً عن التمرينات البدنية. |
No te exigiría tu vida, pero Es agradable asustarte. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب حياتك لكنها من اللطيف أن تصدمك |
Creo que depende de cada uno el decidir por ellos mismos a medida que crecen, pero... Es agradable creer en cosas. | Open Subtitles | أنا أعتقد ذلك انها تعود لكل فرد انه يقرر ذلك عندما يكبر أنه من الجيد أن نؤمن بلأشياء |
Es agradable tener a alguien con quien hablar por más de diez segundos cada vez. | Open Subtitles | من الجيد أن تجد شخصاً تتحدث معه لأكثر من 10 ثواني كل مرة. |
Es agradable ver que la prensa lo ha entendido bien, para variar. | Open Subtitles | من الرائع أن الصحافة قد تمكنت من فهمها صحيحاً كتغيير |
¿No Es agradable vivir en un país tan liberal? | Open Subtitles | أليس من الرائع أن تزور بلداً متحرراً كهذا؟ |
Lo verás, Es agradable. ¿Me dirás qué piensas? | Open Subtitles | إنه لطيف ,سترين ذلك ثم أخبريني ماذا تعتقدين؟ |
Es agradable volver a verla ¿Se ha cambiado el peinado? | Open Subtitles | كم هو لطيف مقابلتك مجدداً هل فعلتي شيئاً لشعرك ؟ |
Bueno, no es mala. En realidad, Es agradable. | Open Subtitles | إنها ليست شريرة بل هي لطيفة نوعاً ما |
Es agradable conocer gente que realmente cree en algo, ¿No? | Open Subtitles | من اللّطيف إلتقاء الناس الذي يؤمن بالشيء حقا، أليس كذلك؟ |
Volver del extranjero a estos salones bien iluminados, con hermosas mujeres que llevan hermosos vestidos, sí... Es agradable durante una temporada, | Open Subtitles | أعود مِن الخارج إلى غرفة مضاءة جيداً جميل أن تكون المرأة بملابس جميلة نعم، إنها لطيفة لبعض الوقت |
Es agradable no comer en la cafetería por una vez. | Open Subtitles | هو لطيفُ أَنْ لا يَأْكلَ في المتعشي لمرة واحدة. |
Bueno, Es agradable, pero no es un científico espacial que se diga. | Open Subtitles | انا اعني انه لطيف ولكن هو ليس بالضبط عالم صواريخ |
Es agradable y es inteligente, pero ha estado hablando... ha estado hablando de todas las cosas que te va a decir. | Open Subtitles | إنه جميل وذكي، لكنه كان يتحدث عن جميع الأشياء التي سيخبرها لكِ. |
Oh, no empecemos a preocuparnos por eso aun. Es agradable este lugar, ¿cierto? Oh, sí. | Open Subtitles | دعينا ننسى هذا الأمر- المكان جميل هنا, اليس كذلك- |
Eso Es agradable. | Open Subtitles | حسناً سيكون هذا لطيفاً |
Siempre Es agradable hablar con Dee, es muy abierto. | Open Subtitles | ومن الجميل دائما أن نتحدث دي، هو منفتح جدا. |