Es algo que tenemos en común y opera como interfaz primaria para el mundo. | TED | إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم. |
Voz 2: Es algo que compartimos, y Es algo que nos unía. | TED | الصوت الثاني: هو شيء نتقاسمه، أو بالأحرى شيء يجمع بيننا. |
porque cuando entendemos como funcionan los cerebros, vamos a poder construir máquinas inteligentes, y creo que en general eso Es algo bueno, | TED | لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل, |
Es algo que nuestra delegación rechaza totalmente, una cosa nos preocupa tanto más cuanto que vemos que la amenaza procede de la Secretaría. | UN | إنه أمر يرفضه وفد بلدنا رفضاً باتاً، علماً بأن ما يثير القلق أكثر هو أن هذه التهديدات تأتي من الأمانة. |
Y cuando miramos este tipo de puentes no podemos dejar de sentir que Es algo hermoso que se ha quebrado. | TED | و بعد ذلك نظرنا في هذه الأنواع من الجسور ولم تمنعنا من الشعور انه شيء جميل ينكسر. |
Esto Es algo en lo que nuestro estudio ha trabajado durante la última década. | TED | أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي. |
La economía Es algo demasiado serio para quedar en manos de los especuladores. | UN | إن الاقتصاد هو أمر خطير جدا حتى يُترك في أيدي المضاربين. |
No sé cómo exactamente hacer esto todavía pero, saben, Es algo en lo que constantemente se ha pensado. | TED | لا أعرف بالضبط كيف أقوم بذلك بعد، لكن، تعلمون، إنه شيء يتم التفكير فيه بنشاط. |
Es algo que usualmente se permiten individuos que están intentando ocultar algo. | Open Subtitles | إنه شيء اعتاد عليه الأشخاص الذين يحاولون إخفاء شيء ما |
Es algo bastante emocionante porque trabajas en algo mucho tiempo, y luego, cuando llega... | Open Subtitles | إنه شيء مثير , لأنك تعملين علي شيء لمدة طويلة و ثم |
La empatía Es algo bueno y empatía por las clases preferidas de víctimas. | TED | التعاطف هو شيء جيد، والتعاطف من أجل طبقات مفضلة من الضحايا. |
La ciencia es inteligente, pero la creatividad grandiosa Es algo menos reconocible, más mágico. Y ahora necesitamos esa magia. | TED | العلم ذكي, ولكن الإبداع الجيد هو شيء أقل انتشارا، وأكثر سحرا.. وهذا ما نحتاج إليه الآن |
Lo que realmente necesitamos Es algo que substituya al automóvil para esos viajes de 80 km o más. | TED | ما نحتاج إليه حقا هو شيء نستبدل به السيارة للرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. |
Y todo esto Es algo que los pequeños pueden aprender con sus aplicaciones móviles. | TED | وكل هذا شيء يمكن لطفل صغير جداً تعلمه باستخدام تطبيقات جوال ممائلة. |
Markham Nolan: Bien, si eres editor de noticias, esto Es algo que te encantaría mostrar porque, obviamente, es oro. | TED | ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا. |
Es decir, Es algo que puedes recoger y llevar contigo a todas partes. | TED | أعني، هذا شيء يمكنك التقاطه وحمله معك في أي مكان تذهب. |
Es un hábito. Es algo que aprendió de niño, No como un adulto. | Open Subtitles | هذا بحكم العادة إنه أمر تعلّمه حين كان طفلاً وليس كراشد |
Bueno, si, claro que si, pero en este caso Es algo mas personal. | Open Subtitles | حسنا، نعم، بالطبع، ولكن في هذه الحالة انه شيء أكثر شخصية. |
Eso Es algo que los seres ascendidos que yo conozco, parecen haber comprendido muy claramente | Open Subtitles | مهما كانت القوة المقدمة كدليل هذا أمر تفهمه بوضوح المخلوقات الارتقائية التي أعرفها |
Ya saben, Es algo de lo que realmente no nos gusta hablar, y mantenemos el acto de hacerlo en privado. | TED | كما تعلمون، هو أمر لا نود حقاً أن نتحدث عنه، وما زلنا نستمر بعمل ذلك بشكل خاص. |
Es algo que la Nación del Fuego no puede hacer. Podemos ganar. | Open Subtitles | هذا شئ لا تمتلكه عشيرة النار، لذلك فنحن نستطيع الفوز |
La competencia no Es algo que nos podamos permitir en este momento. | Open Subtitles | المنافسة هي شيء لا نريد أن نتعطل من أجله الآن |
Siempre digo que el dinero Es algo necesario por si no mueres mañana. ¿No, Carl? | Open Subtitles | حسنـاً، المال هو الشيء الوحيد الذي تحتـاجه في حـالة عدم فراقك للحياة غداً |
Mi postura... porque tengo una y que el amor Es algo maravilloso. | Open Subtitles | نقطتي هي .. ولدي واحدة ان الحب هو شئ رائع |
Es algo gracioso porque nosotros lo empleamos con frecuencia y bastante bien. | TED | إنه شئ طريف لأن بقيتنا يشغلونه بكثرة وبإجادة. |
Eso Es algo que, ciertamente, mi delegación no desearía que sucediera en absoluto en ningún momento de nuestra labor. | UN | وبالتأكيد ذلك شيء لا يريد وفد بلادي أن يحدث على الإطلاق في أي مرحلة من مراحل عملنا. |
Quiero decir, realmente no me importa cómo se siente por guardar pan en casa, pero Es algo así como graciosa. | Open Subtitles | أقصد، أنا لا أهتم حقاً كيف لها أن تشعر بإبقائها الخبز في المنزل، لكنّها ظريفة نوعاً ما. |
Es un acuerdo honorable Es algo honorable lo que te estoy pidiendo. | Open Subtitles | انه اتفاق اخلاقى انه شئ اخلاقى اريد منك ان تنفذه |