Bueno, Es difícil de decir. Más de dos años, menos de diez. | Open Subtitles | من الصعب القول , أكثر من عامين وأقل من 10 |
Es difícil de decir sin hacerlo realmente, pero no sería mejor en la proporción de 1000 a 18, eso se los puedo asegurar. | TED | من الصعب القول من دون القيام به فعليا، لكنها لن تكون أفضل في النسبة من 1000 إلى 18، أستطيع قول ذلك. |
Bueno, eso Es difícil de decir. Demasiadas variables en la ecuación. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب قول ذلك متغيّرات كثيرة جداً في المعادلة |
Es difícil de decir, parecen gente normal. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ذلك يبدون كالاناس الطبيعيون |
Bueno, Es difícil de decir porque es robado, pero en el mercado negro, mi amigo cree... | Open Subtitles | من الصعب الجزم بذلك لأنه شيء مهم ...و لكن صديقي أخبرني أنه في السوق السوداء |
Bueno, Es difícil de decir pero la pregunta que te tienes que hacer a ti misma no es si te quieres casar, sino, ¿tú amas a mi papá? | Open Subtitles | حسناً, من الصعب تحديد هذا لكن السؤال الذي عليكِ أن تسأليه لنفسكِ ليس هل ستتزوجون لكن هل تحبين أبي |
Es difícil de decir, señor. Cada una destaca en un campo... | Open Subtitles | من الصعب القول سيدي كُلّ منهم له طريقِتهم الخاصِة |
Es difícil de decir. Tenemos que terminar de buscar en esas ruinas. | Open Subtitles | - من الصعب القول نحن نحتاج لإنهاء البحث بهذه الانقاض |
Es difícil de decir. Podría ser una infección que agarraste en algún lado. | Open Subtitles | من الصعب القول , من الممكن أن يكون لديك عدوى سيئة بمكان ما ً |
Puede durar un mes, Es difícil de decir. | Open Subtitles | وقال انه قد تستمر لأشهر، فإنه من الصعب القول. |
Es interesante. Es difícil de decir por la foto. | Open Subtitles | الأمر مُثير، من الصعب القول فقط من الصورة. |
Eso Es difícil de decir, con las vacaciones y un atraso .. | Open Subtitles | من الصعب القول مع فترة الأعياد و تراكم القضايا |
- Bueno, Es difícil de decir sin quitarle el cinturón para examinar las marcas de ligadura en su cuello. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب قول هذا بدون رفع الحزام لِفَحص علامات الربط على عنقه. |
Es difícil de decir, mi vida habría sido tan... diferente. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك، كانت حياتي لتكون مختلفة تمامًا |
Es difícil de decir cuando le falta la mayoría de la cabeza. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ذلك عندما يكون رأسه مفقوداً. |
Aunque... con él Es difícil de decir. | Open Subtitles | مع العلم ، إنّه من الصعب معرفة ذلك مع وجهه |
Es difícil de decir. Es joven. Está soltero. | Open Subtitles | من الصعب الجزم إنه يافع,و عازب |
Es difícil de decir. Dos días, quizá. | Open Subtitles | من الصعب تحديد ذلك، ربما يومان |
Parece estar aquí, en el parietal derecho, pero Es difícil de decir. | Open Subtitles | يبدو أنه هنا على الجدار اليميني لكن يصعب الجزم |
Es difícil de decir. Se consideran piezas de colección, por lo que no tienen que registrarse. | Open Subtitles | من الصعب المعرفة ، إنّها مقتنيات بالنظر إليها لذا لن تكون مسجلة لديكم |
Es difícil de decir, basándonos en su estado. | Open Subtitles | يصعب القول, استناداً على, آه... الحالة التي يبدو عليها. |
Es difícil de decir. Pero podría haber algún tiroteo involucrado. | Open Subtitles | صعب القول , لكن قد يدخل في الأمر لعبة مسدسات |
Es difícil de decir, ...pero esto es... | Open Subtitles | من الصعب أن أقول, لكن هذا, هذا نصف ذلك |
Es difícil de decir con estas fotografías tan pequeñas, ¿verdad? | Open Subtitles | من الصعب التأكد بوجود هذه الصور الصغيرة، أليس كذلك ؟ |
Es difícil de decir en estas condiciones. | Open Subtitles | من الصعب التحديد تحت هذه الظروف |
- Es difícil de decir. - He hecho más de mil. | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا نفذت أكثر من ألف |
Es difícil de decir. | Open Subtitles | هذا يصعب قوله. |
Dame un estimado. Bueno, Es difícil de decir. | Open Subtitles | اعطني تقديراً - حسناً, يصعب التحديد - |