ويكيبيديا

    "es difícil para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الصعب على
        
    • هذا صعب
        
    • من الصعب بالنسبة
        
    • الأمر صعب
        
    • يصعب على
        
    • انه من الصعب
        
    • ويصعب على
        
    • هو صعب
        
    • صعب بالنسبة
        
    • ومن الصعب على
        
    • فمن الصعب على
        
    • من الصعب علي
        
    • صعب على
        
    • انه صعب
        
    • إنه صعب
        
    es difícil para un miembro del público tomar acción directa por su cuenta. Open Subtitles من الصعب على اي فرد من العامة ان يتخذ عملا مباشرا.
    Por lo que es difícil para un hombre llevar sus productos al mercado. Open Subtitles مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق
    Mira, sé que es difícil para ti, pero estás sacando conclusiones precipitadas, ¿vale? Open Subtitles انظر، أعلم أن هذا صعب عليك، ولكنك تقفز إلى الإستنتاجات، حسناً؟
    En el servicio diplomático, nuevamente, es difícil para las mujeres armonizar la vida familiar con la vida laboral. UN ومرة أخرى، من الصعب بالنسبة للمرأة في السلك الدبلوماسي أن توفق بين الوظيفة والعائلة.
    Shane, siento que te pasa algo y quiero saber qué es Mira, sólo ah, mierda, sabes que es difícil paraOpen Subtitles اشعر أنك تعانين مشكلة وأريد معرفتها الأمر صعب علي
    En las condiciones actuales es difícil para el Comité trabajar sobre la base del actual texto de la Declaración. UN ذلك أنه يصعب على اللجنة المخصصة أن تعمل على أساس النص الحالي لﻹعلان في الظروف الجديدة.
    De hecho no es difícil para un portugués respetar, comprender y abrigar sentimientos de amistad hacia los más diversos países del mundo. UN وفي الحقيقة، ليس من الصعب على أي برتغالي أن يحترم ويفهم أكثر بلدان العالم تنوعا وأن يشعر تجاهها بمشاعر الصداقة.
    Todavía es difícil para los desempleados mayores en edad de trabajar encontrar empleo. UN وما زال من الصعب على العاطلين كبار السن الذين يكونون في سن العمل العثور على مكان في الحياة العملية.
    es difícil para las distintas economías en desarrollo integrarse satisfactoriamente en el mundo de los mercados financieros globalizados y las enormes corrientes de capitales. UN من الصعب على الاقتصادات النامية أن تنجح بمفردها في الاندماج في بيئة السوق المالية المعولمة والتدفقات المالية الضخمة.
    es difícil para nuestros dirigentes políticos guardar silencio para siempre. UN إن من الصعب على قيادتنا السياسية أن تلتزم السكوت إلى ما لا نهاية.
    Eh, mira, sé que es difícil para ti, pero tengo que considerar cada opción. Open Subtitles أنظري، أعلم أن هذا صعب بالنسبة لك، لكن علي إعتبار كل خيار
    Mire, Padre, sé que es difícil para Ud. Lo entiendo pero para estos curas, Ud. es el siquiatra. Open Subtitles أنظر أيها القس، هذا صعب عليك رجاءً،أفهم... لكن أنت الدّكتور النفساني للكهنة بالحرم الكنائسي هنا
    Cielo, es difícil para todos. ¿Lo vas a intentar? Open Subtitles هذا صعب جداً على كل منا أيمكنكِ تجربتها فقط ؟
    Aunque es difícil para mí creerlo... Open Subtitles على الرغم أنه من الصعب بالنسبة لي تصديق ذلك
    es difícil para la pobre niña sin una madre que pueda guiarla. Open Subtitles الأمر صعب بالنسبة للفتاة المسكينة دون وجود أم توجهها
    Es difícil de entender para alguien de afuera. es difícil para mí. Open Subtitles يصعب على شخص غريب فهم ذلك، بل هو صعب عليّ
    es difícil para un ciego ver el peligro, ¿no, hermano Lyle? Open Subtitles يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى
    40. es difícil para la Comisión emitir un juicio definitivo al respecto. UN 40- ويصعب على اللجنة إصدار حكم نهائي في هذا الشأن.
    La expresión emocional, por grande o por pequeña que sea, es difícil para mí. TED التعبير العاطفي، سواء كان قليلاً أم كثيراً، هو أمر صعب بالنسبة لي.
    es difícil para cualquiera de nosotros creer que una cuestión tan importante como ésta pueda decidirse con un umbral menor. UN ومن الصعب على أي منا أن يعتقد أن مسألة بهذه اﻷهمية يمكن أن تحسم عند مستوى يقل عن ذلك.
    es difícil para un funcionario prever que su salario aumentará en el corto plazo, dado que no existe un sistema de remuneración por desempeño. UN فمن الصعب على الموظف أن يتنبأ بزيادات المرتبات في المدى القصير في غياب نظام للأجور حسب الأداء.
    es difícil para mí ser tan directa, pero el tiempo es un factor. Open Subtitles من الصعب علي أن أكون صريحة جدا ولكن الوقت عامل مهم
    Y es porque es difícil para el cuerpo, es difícil para la familia. TED وهذا لأنه صعب على أجسادكم، صعب على عائلاتكم.
    Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que es difícil para ti. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك
    es difícil para mi Open Subtitles إنه صعب بالنسبة لي .. حبيبتي , إنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد