Hay una sola China en el mundo y el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a la totalidad del pueblo chino. | UN | لا توجد في العالم سوى صين واحدة وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الشعب الصيني بأكمله. |
El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su totalidad. | UN | وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها. |
No hay sino una sola China en el mundo, y el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a la totalidad de China. | UN | ولا توجد في العالم سوى صين واحدة، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها. |
No hay sino una sola China en el mundo, y el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a la totalidad de China. | UN | ولا توجد في العالم سوى صين واحدة، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها. |
El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها. |
El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأكملها. |
El Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su conjunto. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها. |
La Federación de Rusia reitera que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su conjunto y que Taiwán es parte inalienable de su territorio, por lo que no establecerá relaciones ni mantendrá contactos oficiales con Taiwán. | UN | ويكرر الاتحاد الروسي قوله بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين كلها، وأن تايوان هي جزء من اﻷراضي الصينية غير قابل للتصرف. ولن يقيم الاتحاد الروسي علاقات رسمية، ولن يدخل في اتصالات رسمية، مع تايوان. |
Todos ellos reconocen que sólo existe una China en el mundo, que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China, y que Taiwán forma parte de China. | UN | وهذه جميعا تعترف بوجود صين واحدة في العالم، وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها، وبأن تايوان جزء من الصين. |
Todos ellos reconocen que no hay sino una China en el mundo, que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su totalidad y que Taiwán es parte inalienable de China. | UN | وجميع هذه البلدان يعترف بأنه لا توجد سوى صين واحدة في العالم وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Todos reconocen que hay una sola China en el mundo, que Taiwán es parte de ella, y que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. | UN | وكل هذه البلدان تعترف بوجود صين واحدة في العالم، وبأن تايوان جزء من الصين، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها. |
Procedemos de conformidad con el claro entendimiento de que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa al pueblo de China, y que Taiwán es parte indivisible del territorio de China. | UN | وننطلق في ذلك من إدراك واضح بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل شعب الصين، وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين. |
Todos ellos reconocen que no hay sino una China en el mundo, que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su totalidad y que Taiwán es parte de China. | UN | وتعترف هذه البلدان جميعا بأنه لا توجد إلا صين واحدة في العالم، وان حكومـة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها وبأن تايوان ـ * .A/52/150 جزء من الصين. |
La gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas mantiene relaciones diplomáticas con China y reconoce que existe una sola China en el mundo, que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China y que Taiwán es parte inseparable de China. | UN | وتقيم الغالبية الكبرى من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة علاقات دبلوماسية مع الصين واعترفت جميعها بأن هناك صينا واحدة في العالم، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل عموم الصين وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Por consiguiente, es un hecho objetivo irrefutable, sustentado por el derecho y ampliamente reconocido por la comunidad internacional, que existe una sola China en el mundo, que Taiwan es una parte inseparable del territorio chino, y que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a la totalidad de China. | UN | لذا، يقر المجتمع الدولي إقرارا واسعا بحقيقة موضوعية وقانونية مفادها أنه لا يوجد سوى صين واحدة في العالم؛ وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين؛ وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها. |
Así pues, que hay una sola China en el mundo, que Taiwán es una parte inseparable del territorio de China y que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China es un hecho objetivo irrefutable, sustentado por el derecho y reconocido ampliamente por la comunidad internacional. | UN | لذا، يُقر المجتمع الدولي إقرارا واسعا بحقيقة موضوعية وقانونية مفادها أنه لا يوجد سوى صين واحدة في العالم؛ وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين؛ وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها. |
La gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas mantienen relaciones diplomáticas con China y todos ellos han reconocido que hay una sola China en el mundo, que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China y que Taiwán es parte inseparable de China. | UN | فالغالبية العظمى من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها علاقات دبلوماسية مع الصين، وهي تسلم جميعا بأنه لا يوجد في العالم غير صين واحدة، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل كل الصين، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
El Sr. Kittikhoun (República Democrática Popular Lao) reitera la conocida posición de su delegación sobre la cuestión. Existe solamente una China, de la cual Taiwán forma parte inseparable, y el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a China y a su pueblo. Dado que la Asamblea General en su resolución 2758 (XXVI) definió la cuestión, su delegación se opone a la inclusión del tema. | UN | 91 - السيد كيتي خون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قرَّر الموقف المعروف جيداً لوفده بشأن المسألة قائلاً إن هناك صيناً واحدة فقط وتايوان هي جزء لا يتجزأ منها، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين وشعبها وعلى نحو ما فعله القرار 2758 (دال - 26) الصادر عن الجمعية العامة فقد سوَّت الجمعية المسألة ومن ثم فإن وفده يعارض إدراج البند. |