ويكيبيديا

    "es el único que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو الوحيد الذي
        
    • إنه الوحيد الذي
        
    • هو الشخص الوحيد الذي
        
    • هو الوحيد الذى
        
    • هي الوحيدة التي
        
    • وهو الوحيد الذي
        
    • أنه الوحيد الذي
        
    • وحدها هي التي
        
    • أنت الوحيد الذي
        
    • هو الشخص الذي
        
    • فهو الوحيد الذي
        
    • فهو الشخص الوحيد الذي
        
    • انه الوحيد الذي
        
    • الوحيد من
        
    • إنّه الوحيد الذي
        
    Mi esposo es el único que tiene llave y en este momento fue a comer. Open Subtitles زوجي هو الوحيد الذي معة المفتاح و اخشي انة بالخارج الان لتناول الغداء
    Además, McKeane es el único que sabe el lugar de donde proviene la vasija. Open Subtitles عدا عن ذلك ماكين هو الوحيد الذي يعرف من اين اتى هذا
    Diederik es el único que puede testificar en contra de ese idiota. Open Subtitles ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير
    Vale, recordad, él es el único que sabe cómo desactivar la bomba, así que pase lo que pase, no disparéis. Open Subtitles حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار
    Él es el único que tiene recursos y cerebro... para crear una cosa así. Open Subtitles اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد و الذكاء الكافيين لصنع مكان مثل هذا
    A veces pienso que Earl es el único que me entiende. Open Subtitles فى بعض الاحيان , أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى.
    ¿No dice también la Biblia algo sobre poner la otra mejilla y que Dios es el único que puede juzgar y cosas así? Open Subtitles ألا يقول الإنجيل ايضاً شيئاً بشأن إدارة الخدّ الآخر والله هو الوحيد الذي يمكنه أن يحكم وأشياء من هذا القبيل؟
    Bueno, es el único que tiene si quieres seguir las enseñanzas de la iglesia. Open Subtitles حسنا، هو الوحيد الذي لديك إذا كنت ترغب في متابعة تعاليم الكنيسة.
    El sistema que se acaba de describir es poco usado por el personal, porque el Jefe de la oficina es el único que tiene una contraseña. UN ففي الواقع، يندر استخدام موظفي المكتب لنظام مرفق البحث الآلي المذكور أعلاه، إذ أن رئيس المكتب هو الوحيد الذي لديه كلمة السر.
    Este régimen es el único que no es parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en la región del Oriente Medio. UN وهذا النظام هو الوحيد الذي ليس طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    Este planeta es el único que tenemos. UN هذا الكوكب هو الوحيد الذي لدينا.
    Sabemos que el Grupo de Trabajo II es el único que tiene Presidente, y reconocemos la importancia de avanzar en el marco de ese Grupo de Trabajo. UN ونعلم أن الفريق العامل الثاني هو الوحيد الذي لديه رئيس، ونقر بأهمية المضي قدما في عمل ذلك الفريق العامل.
    ¿Crees que él es el único que trabaja? Open Subtitles ما رأيك؟ هل هو الوحيد الذي عليه أن يعمل؟
    - a convertir en un millón de piezas. - Lo necesitamos. es el único que sabe donde está el oro. Open Subtitles نحن نحتاج إليه إنه الوحيد الذي يعرف مكان الذهب
    es el único que sabe algo de este lugar. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء عن هذا المكان
    es el único que sabe controlarlos. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يسيطر عليهم
    Según el croquis, éste es el único que no han tocado los insectos. Open Subtitles وفقا للمخططات.. هذا هو الوحيد الذى لم تمسه تلك الحشرات
    ¿Pero el cuadro nativo americano es el único que van a depurar? Open Subtitles لكن لم لوحة الأمريكي الأصلي هي الوحيدة التي يجب تنظيفها؟
    es el único que tiene el código. Los números secretos que abren la puerta. Open Subtitles وهو الوحيد الذي يعرف الرمز أتعرف الرمز السري الذي يفتح الباب ؟
    es el único que puede decirnos que le pasó a Abbie la noche que desapareció. Open Subtitles أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها
    El UNICEF es el único que suministra un cuadro sinóptico similar para la información sobre los puestos. UN واليونيسيف وحدها هي التي تقدم ملخصا مماثلا عن الوظائف.
    es el único que se quita el sombrero en el ascensor. Open Subtitles كما تعرف، أنت الوحيد الذي يرفع قبعته عند الولوج إلى المصعد
    Lydecker es el único que sabe lo que pasa en este cuerpo anormal que tengo y si este código de barras tiene fecha de vencimiento o no. Open Subtitles لايدكر هو الشخص الذي يعلم مالسبب في هذا الحدث الغريب الذي يصيب جسدي هل صحيح أم لا بأن لهذه الشريحة المشفرة تاريخ نهاية
    es el único que sabe donde está el oro. Open Subtitles فهو الوحيد الذي يعرف أين الكمية المعينة من الذهب
    es el único que puede corroborar que la caricatura fue su idea, no de usted. Open Subtitles فهو الشخص الوحيد الذي بإمكانه أن يدعم نظرية أن تلك الرسوم المسيئة كانت فكرته هو وليست فكرتك أنت
    y me di cuenta que él es el único que puede ayudarme. Open Subtitles و قد ادركت انه الوحيد الذي يستطيع ابقائي على المسار
    El Tratado sigue siendo invalorable, porque es el único que incluye el compromiso de los Estados nucleares para con el desarme general y completo. UN إن المعاهدة لا تزال قيمة، إذ تحتوي على الالتزام الوحيد من جانب الدول النووية بنزع السلاح الكامل.
    El es el único que se ve como si estuviera entretenido. Open Subtitles إنّه الوحيد الذي يبدو عليه و كأنه يشاهد فيلماً ترفيهياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد