ويكيبيديا

    "es el objetivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو الهدف
        
    • هو هدف
        
    • هو الغرض
        
    • هو المغزى
        
    • هي الهدف
        
    • هو المستهدف
        
    • هي الغاية
        
    • هو الغاية
        
    • هو الموضوع
        
    • يشكل الهدف
        
    • يمثل الهدف
        
    • هي هدف
        
    • يشكل هدف
        
    • هو المقصود
        
    • هي النقطة
        
    Nunca deberían perder de vista que el establecimiento de redes humanas es el objetivo básico. UN ولا يجوز لهم أن يغفلوا اطلاقا عن أن الاتصال البشري هو الهدف اﻷساسي.
    El orador acoge con beneplácito la declaración del representante del Reino Unido de que ese no es el objetivo de la declaración propuesta. UN وأعرب عن ترحيبه بالبيان الذي أدلي به ممثل المملكة المتحدة وقال فيه إن ذلك ليس هو الهدف المقصود من الإعلان.
    El desarme general es el objetivo final que ha de alcanzarse para tener seguridad colectiva. UN إن نزع السلاح العام هو الهدف النهائي الذي نتوخى بلوغه لتحقيق الأمن الجماعي.
    Este es el objetivo del Gobierno que represento. Creo que no podemos tener ningún objetivo más elevado. UN هذا هو هدف الحكومة التي أمثلها، وأعتقد أنه لا يمكن أن يكون لدينا هدف أسمى.
    Recordando que la eliminación de los diamantes ilícitos del comercio legítimo es el objetivo fundamental del Proceso de Kimberley, UN وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس غير المشروع من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي،
    Recordando que la eliminación de los diamantes ilícitos del comercio legítimo es el objetivo fundamental del Proceso de Kimberley, UN وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس غير المشروع من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي،
    En un análisis final, ese es el objetivo del estado de derecho. UN وفي التحليل النهائي، فإن هذا هو الهدف من سيادة القانون.
    Es casi como averiguar el objeto del juego es el objetivo del juego. Open Subtitles ومن تقريبا مثل معرفة والهدف من اللعبة هو الهدف من اللعبة.
    Yo decidiré quién es el objetivo y cuándo estás listo para el servicio. Open Subtitles أنا سأقرر من هو الهدف عندما تصبح جاهز للواجب نعم سيدتي
    - y menos de lo anterior. - Ese es el objetivo, ¿verdad? Open Subtitles والقليل من السابق هذا هو الهدف , أليس كذلك ؟
    Este es el objetivo que tenemos que perseguir todos juntos. UN وهذا هو الهدف الذي يجب أن نسعى سويا لتحقيقه.
    Este es el objetivo que persiguen los centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. UN وهذا هو الهدف الذي تسعى إليه مراكز اﻷمم المتحدة الاقليمية للسلم ونزع السلاح.
    Ese es el objetivo final y la obligación de la comunidad internacional y del entorno mundial. UN ونعتقد أن ذلك هو الهدف والالتزام النهائيين للمجتمع الدولي والبيئة العالمية.
    Creo que en adelante deberíamos limitarnos en nuestros debates a tratar de resolver esta cuestión, igual que todas las demás, y no tratar de conseguir " golpes de efecto " , porque ese no es el objetivo que buscamos. UN وأرى أنه ينبغي لنا في المستقبل أن نقصر اهتمامنا على مناقشاتنا لمحاولة ايجاد حل لهذه المسألة، كما لجميع المسائل اﻷخرى، وألا نحاول منع إحراز تقدم، ﻷن ذلك ليس هو الهدف الذي نسعى إليه.
    Ese es el objetivo de las propuestas formuladas en el documento de trabajo presentado por su delegación y otras delegaciones. UN فهذا هو هدف المقترحات الواردة في ورقة العمل المقدمة من وفد بلده ووفود أخرى.
    Como se ha indicado anteriormente, este es el objetivo de la Organización y todos los Departamentos han logrado grandes progresos al respecto. UN وهذا هو هدف المنظمة، كما سبق القول، وقد خطت كافة اﻹدارات خطوات واسعة في هذا السبيل.
    España sostiene que éste es el objetivo de las negociaciones en curso y que el Reino Unido lo comparte. UN وأصرت اسبانيا على أن ذلك هو الغرض من عملية المفاوضات، وأن المملكة المتحدة تشاطرها هذا الهدف.
    Si los macroeconomistas modernos no vuelven a conectarse con la historia -si no toman conciencia de dónde se cristalizaron sus teorías y cuál es el objetivo de la tarea-, entonces su profesión se marchitará y morirá. News-Commentary وإذا لم يسارع خبراء الاقتصاد الكلي المعاصرون إلى إعادة الاتصال بالتاريخ ـ وإذا لم يدركوا العناصر التي بلورت نظرياتهم وما هو المغزى من المغامرة التجارية ـ فإن مهنتهم سوف تذبل وتموت.
    En general, el desarrollo humano es el objetivo final del octavo Plan de desarrollo de la India. UN وبشكل عام، إن تنمية الموارد البشرية هي الهدف النهائي للخطة الثامنة للتنمية في الهند.
    Se han llevado los informes de sus veinte negocios legales por lo que no sabemos cual de ellos es el objetivo. Open Subtitles لقد صادروا كل الملفات الخاصة بعشرين متجرًا من تجارتك المشروعة ولهذا نحن لا نعلم أي منها هو المستهدف
    Lo más importante - en efecto es el objetivo fundamental de la convención - es mejorar la seguridad de los que participan en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en condiciones cada vez más arduas y arriesgadas. UN فما يهم، وتلك هي الغاية اﻷساسية للاتفاقية، هو تعزيز سلامة من يشاركون في عمليات حفظ السلـم التي تضطلع بها اﻷمــــم المتحدة في ظروف تزداد صعوبة وخطورة أكثر فأكثر.
    El logro de esta meta es el objetivo principal de la Conferencia. Será sumamente insatisfactorio que no se llegue a lograrlo. UN إن تحقيق هذا الهدف هو الغاية الرئيسية من المؤتمر وأي شيء يقصر عن ذلك لن يكون موضع رضا بحال من اﻷحوال.
    La erradicación de la pobreza es el objetivo principal de los objetivos de desarrollo del Milenio y siempre ha sido el tema de mayor importancia en la cooperación internacional para el desarrollo. UN والقضاء على الفقر هو الهدف الرئيسي للأهداف الإنمائية للألفية، وكان دائماً هو الموضوع الأهم في التعاون الإنمائي الدولي.
    Cada uno de estos elementos puede contribuir de manera significativa al aumento de la cooperación y el entendimiento en el plano internacional que es el objetivo manifiesto de la celebración de años internacionales. UN ويمكن لكل عنصر من هذه العناصر أن يسهم على نحو هام في زيادة التعاون والتفاهم الدوليين وهذا يشكل الهدف المعلن للاحتفال بالسنوات الدولية.
    47. Aunque la reducción de las emisiones de GEI no es el objetivo principal de la reestructuración del mercado de la energía, la reforma ha resultado importante a este respecto. UN ٧٤- وعلى الرغم من أن خفض انبعاثات غازات الدفيئة لا يمثل الهدف اﻷول ﻹعادة هيكلة سوق الطاقة فقد أثبتت الاصلاحات أهميته في هذا الصدد.
    Creemos que es el objetivo final de tus magos. Open Subtitles نحن نعتقد أن هذه الخزنة هي هدف السحرة الأخير
    Sin duda alguna, desde el punto de vista de la víctima, la matanza masiva de civiles, que es el objetivo de la mayoría de las campañas de terrorismo, entraña la privación del derecho humano más fundamental de todos. UN وبالتأكيد، إذا ما نظرنا إلى ذلك من منظور الضحية، فإن القتل الجماعي للمدنيين والذي يشكل هدف معظم الحملات الإرهابية ينطوي على الحرمان من أول حق من حقوق الإنسان الأساسية.
    Daña a Peter, porque pone a su esposa bajo sospecha y entonces me doy cuenta de que ese es el objetivo. Open Subtitles ويؤذي بيتر لانه يضع زوجته تحت محل شبهة عندها أدركت أن هذا هو المقصود
    - Ese es el objetivo del trabajo. Open Subtitles وتلك هي النقطة المهمة أنت قلت كلّ كلمة كتبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد