ويكيبيديا

    "es el primero de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو الأول من
        
    • إنه الأول من
        
    • هي الأولى من
        
    • هو الأول في
        
    • الأوّل على
        
    • أول مشروع من
        
    • وهو الأول من
        
    • وهي اﻷولى من
        
    El Acuerdo, que es un tratado moderno, es el primero de su tipo en el Canadá Atlántico. UN وهذا الاتفاق، الذي يعد معاهدة معاصرة، هو الأول من نوعه في كندا المطلة على المحيط الأطلسي.
    El proyecto es el primero de este tipo en el país. UN والمشروع المقترح هو الأول من نوعه في البلد.
    Este proyecto es el primero de su tipo en el mundo. UN إن هذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم.
    Este es el primero de los muchos cambios positivos que haré en "Mode". Open Subtitles إنه الأول من التغييرات الإيجابية التي سأضيفها إلى مود
    es el primero de su tipo... la próxima evolución de la inteligencia. Open Subtitles إنه الأول من نوعه... . التطور القادم من التخابر
    Uganda considera que el mencionado plan es el primero de esa índole y que podría aplicarse en otros países. UN ويعتقد بلدها أن الخطة هي الأولى من نوعها، وأنها يمكن أن تكون ذات فائدة للبلدان الأخرى.
    Este estudiante inmigrante es el primero de su familia en usar un cajero automático. TED هذا الطالب المهاجر هو الأول في عائلته الذي استخدم الصرافة.
    El informe del Secretario General es el primero de su clase y puede servir como un punto de partida fundamental para las Naciones Unidas. UN وتقرير الأمين العام هو الأول من نوعه وبإمكانه أن يشكل للأمم المتحدة انطلاقة حيوية.
    Dicho pacto, resultado de un año de debates y consultas, es el primero de esta índole en Oriente Medio. UN وهذا الاتفاق، الذي هو نتاج سلسلة من المناقشات والمشاورات التي استغرقت عاما، هو الأول من نوعه في الشرق الأوسط.
    El informe, preparado por la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, es el primero de su tipo en abordar el tema de los niños en el país. UN إن التقرير الذي أعدته ممثلة الأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح هو الأول من نوعه بشأن أطفال سورية.
    Ese puesto es el primero de su clase en el mundo y funciona en el Instituto Nórdico de Estudios sobre la Mujer e Investigaciones sobre el Género, con sede en Oslo, Noruega. UN وهذا المنصب هو الأول من نوعه في العالم، ويقع مقر شاغله في معهد بلدان الشمال لدراسات المرأة والبحوث الجنسانية، الكائن في أوسلو بالنرويج.
    Este informe es el primero de su tipo e inaugura una serie que el PNUD prevé presentar en cada período de sesiones de la Comisión. UN وهذا التقرير هو الأول من نوعه وهو باكورة سلسلة من التقارير التي يعتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديمها في كل دورة من دورات اللجنة.
    En julio de 2005 se terminó de rehabilitar un centro penitenciario en Berbera, que es el primero de su clase y cuenta con una enfermería en condiciones para los presos. UN 69 - وتم الفراغ من إصلاح سجن بربره في تموز/يوليه 2005، وهذا المرفق هو الأول من نوعه، وتوجد به عيادة ملائمة للمسجونين.
    El nuevo proyecto del Código Penal, que está siendo estudiado por el Majlis del Pueblo (Parlamento), es el primero de su clase y tiene por finalidad combinar la ley de la sharia con las normas internacionales de derechos humanos y con las prácticas óptimas. UN مشروع قانون العقوبات الجديد المعروض حالياً أمام مجلس الشعب هو الأول من نوعه؛ فهو مشروع مصمم للجمع بين أحكام الشريعة الإسلامية والقانون الدولي لحقوق الإنسان والممارسات الفضلى.
    es el primero de su tipo, la próxima evolución de la Inteligencia. Open Subtitles إنه الأول من نوعه... . التطور التالي للتخابر
    es el primero de su tipo la próxima evolución de Inteligencia Open Subtitles إنه الأول من نوعه... . التطور القادم من التخابر
    es el primero de su tipo... el próximo paso en la evolución de la información. Open Subtitles إنه الأول من نوعه... التطور التالي في التخابر
    Debido a que el estudio es el primero de este tipo que se realiza, debería haber sido más audaz y concreto. UN ونظراً لأن الدراسة هي الأولى من نوعها، فينبغي أن تتسم بمزيد من الجُرأة ومزيد من الدراسة المتعمقة.
    Este informe es el primero de una serie de publicaciones cuyo objeto es proporcionar a los clientes de la ONUDI un instrumento de aprendizaje que se basa en el establecimiento de puntos de referencia comparativos empíricos del rendimiento y la capacidad industriales, y en ejemplos prácticos relacionados con el establecimiento de vínculos, la multiplicación de recursos y el aprendizaje. UN وهذا التقرير هو الأول في سلسلة جديدة من المنشورات يقصد بها أن تزود زبائن اليونيدو بأداة للتعلم بالاستناد إلى بيانات أساسية للأداء الصناعي والقدرات الصناعية، والى أمثلة عملية تتعلق بالربط والتأثير والتعلم.
    Hacen una buena pareja. ¿Aun es el primero de su clase? Open Subtitles يشكّلان ثنائيّاً جميلاً ألا يزال الأوّل على صفّه؟
    El proyecto de artículo 5 es el primero de los proyectos de artículos sobre la inmunidad ratione materiae. UN 46 - وأضافت قائلة إن مشروع المادة 5 هو أول مشروع من مشاريع المواد يتناول مسألة الحصانة الموضوعية.
    El acuerdo, que es el primero de su clase en un país del territorio de la antigua Yugoslavia, tiene como fin la protección y la promoción de los derechos humanos en toda la nación. UN والاتفاق، وهو الأول من نوعه في أي بلد كانت تقع في إقليم يوغوسلافيا السابقة، يكفل حماية وتعزيز حقوق الإنسان على نطاق البلد.
    El estudio, que es el primero de ese tipo, trata de demostrar la necesidad de medidas efectivas para la promoción y protección de los derechos de los niños víctimas de un conflicto armado y de fomentar una mayor acción internacional al respecto. UN وتسعى الدراسة، وهي اﻷولى من نوعها، إلى التدليل على الحاجة إلى تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال الذين يقعون ضحايا للمنازعات المسلحة وحفز مزيد من العمل الدولي في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد