Es gracioso, siempre he tenido la sensación persistente de que no encajaba. | Open Subtitles | هذا مضحك ، فلطالما راودني ذلك الشعور الملح بعدم الانتماء |
Es gracioso creo que pensé en ti todos los días durante los últimos meses. | Open Subtitles | تعلمين, هذا مضحك أعتقد أنني فكرت بك كل يوم في الأشهر الأخيرة |
Pero Es gracioso que menciones eso porque sí que tomé clases de modelaje una vez. | Open Subtitles | ولكن من المضحك انك ذكرت ذلك لانني اخذت صف في عرض الازيا مرة |
Lo que Es gracioso, porque esa clase de chicas me han torturado toda la vida. | Open Subtitles | والذي هو مضحك بالمناسبة, لأن هذا النوع من الفتيات أذاقوني المُرّ طوال حياتي |
Es gracioso. Es como un niño. Tan joven para su edad. | Open Subtitles | انه مضحك , انه كالطفل هو شاب جدا بالنسبة لسنه |
¿Que pasa? Es que Es gracioso que estés intimidado por una sudadera. | Open Subtitles | ماذا ؟ أن ذلك مضحك نوعاً ما باأنك تشعر بالتهديد |
Es gracioso, porque no me acuerdo que te dijera que robaras ese banco. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنني لا أتذكر أنني طلبت منك سرقة ذلك المصرف |
Es gracioso porque Jessica parecía pensar que fue un ataque personal contra ella, sin embargo las dos sabíais lo de la fusión y elegisteis no contármelo. | Open Subtitles | أوه , هذا مضحك لأن جاسيكا تظن أيضا ً بأنه كان هجوم شخصي عليها مع العلم بأن كلكما كان يعلم حول الإندماج |
Es gracioso... nunca me imaginé a tu mamá como las que se retiran. | Open Subtitles | هذا مضحك.. لم يسبق أن تصورت أمك من النوع الذي يتقاعد |
Robert Friedman: Ya sabes, Es gracioso porque es la primera vez que oigo eso; es el máximo respeto por la audiencia. | TED | روبرت فردمان: هذا مضحك لأني عندما سمعت به أول مرة فهذا يعبّر عن الإحترام المطلق للجمهور |
Es gracioso, toda mi vida miré la muerte a los ojos. | Open Subtitles | تعرف ان هذا مضحك كل حياتي نظرت الى الموت شاهدته مباشرة في عينه |
Es gracioso, justo tuve esta conversación con Kurt la semana pasada y me preguntó... | Open Subtitles | من المضحك اني خضت تلك المحادثه الاسبوع الماضي مع كورت, ولقد سالني |
Porque cree que todo lo que se disuelve en leche Es gracioso. | Open Subtitles | يعتقد أن أي شيء يذوب داخل الحليب هو مضحك. |
Por un lado Es gracioso, pero por otro no. | Open Subtitles | انه مضحك من جهة, ولكنه ربما لا يكون كذلك من ناحية اخرى |
Es gracioso que la espere en Key West cuando va a venir en helicóptero. | Open Subtitles | ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية. |
Es gracioso que él finalmente... lo confesó. | Open Subtitles | إن هذا غريب , لأنه هو النهاية اعترف , أنت تعرف |
Es normal que os parezca gracioso. Todo Es gracioso si tomáis... | Open Subtitles | من الطبيعي أن يبدو لكم هذا مضحكاً أي شئ سيكون كذلك لو كنتم هكذا |
A decir verdad, Es gracioso. | Open Subtitles | كان له ظروفه في الواقع ، إنه مضحك نوعاً ما |
Es gracioso, pero si no triunfamos en la vida, corremos el riesgo de fracasar. | Open Subtitles | هذا طريف لكن لو لم ننجح في الحياة فنحن نخاطر في الفشل |
Es gracioso verlo gritándoles. Se le pone toda la cara roja... | Open Subtitles | الأمر مضحك عندما يبدأ في الصراخ على الآخرين وجهه يتحول للإحمرار |
Es gracioso, al cancelar el proyecto, no supimos más de usted. | Open Subtitles | أمر مضحك لأننا بعد إلغاء الإتفاق، لم نسمع منك |
Te diré que más Es gracioso. | Open Subtitles | سأخبركِ, سأخبركِ ان هذا مُضحك. |
Es gracioso, siempre se me olvida que se conocieron en la universidad. | Open Subtitles | من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة |
Y lo que Es gracioso para mí que esta interesante y extraña pareja tienen una cosa en común. No escuchan a las niñas. | TED | ومن المضحك أولئك الاشخاص الممتعون، الرفقاء الغرباء لديهم شي واحد مشترك. لا يستمعون للفتيات الصغيرات. |
Disculpa, no Es gracioso. En realidad, lo es un poco. | Open Subtitles | أسفة، هذا ليس مضحكا فى الحقيقة أنه مضحك نوعا ما |