La limitante del deber ser es la realidad, esto es la diferencia entre la visión y la realidad. | UN | إن الواقع تمليه عوامل تحصر ما ينبغي أن يكون؛ وهذا هو الفرق بين التصور والواقع. |
Aquí, el impacto es la diferencia entre ser tratado o no ser tratado. | TED | إذن هنا، التأثير هو الفرق بين الخضوع للعلاج وعدم الخضوع للعلاج. |
Una causa importante de confusión es la diferencia entre padecerla y simplemente sentirse deprimido. | TED | وأحد أهم مصادر الخلط هو الفرق بين مرض الإكتئاب ومجرد الإحساس بالإكتئاب |
Un jugador no ejecuta, esa es la diferencia entre 6 yardas o 6 puntos. | Open Subtitles | لاعب واحد لا ينفذ, هذا هو الفرق بين ستة ياردات وستة نقاط |
¿cuál es la diferencia entre eso y ser simplemente muy buenos amigos? | Open Subtitles | مالفرق بين ذلك وبين أن نكون أصدقاءً مقربين بالفعل ؟ |
Ves, ésa es la diferencia entre un buen bibliotecario y un gran bibliotecario. | Open Subtitles | انظر؛ هذا هو الفرق بين أمين مكتبة جيد وأمين مكتبة عظيم |
es la diferencia entre dos personas buscando a Jenny y 300 millones. | Open Subtitles | هو الفرق بين شخصين يبحثان عن جيني و٣٠٠ مليون شخص. |
Oh, ¿cuál es la diferencia entre seis...? ¿pulgadas de aguas residuales y un pie? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين 6 إنشات من مياه المجاري و ارتفاع قدم؟ |
La suma reflejada en el ajuste de los tipos de cambio es la diferencia entre la transferencia y la ganancia por diferencias cambiarias de 1.717.862 euros correspondientes a las actividades del presupuesto ordinario durante el bienio. | UN | والمبلغ الذي يظهر في التصحيح الخاص بصرف العملة هو الفرق بين المبلغ المحوّل ومكاسب صرف العملة البالغة 862 717 1 يورو المتأتية من الأنشطة الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين. |
Esta es la diferencia entre la igualdad de jure y la igualdad de facto. | UN | هذا هو الفرق بين المساواة القانونية والمساواة الفعلية. |
¿Y cuál es la diferencia entre ser feliz y hallar sentido en la vida? | TED | وما هو الفرق بين كونك سعيداً وبين أن تحمل مغزىً للحياة؟ |
Esa es la diferencia entre destreza y permiso. | TED | أليس كذلك؟ وهذا هو الفرق بين القدرة والإذن. |
Y esta es la diferencia entre el retorno de la inversión y el retorno de la bondad. | TED | وهذا هو الفرق بين عائد الاستثمار وعائد الطيبة. |
Esta es la diferencia entre las ganancias y la riqueza verdadera. | TED | هذا هو الفرق بين الربح والثروة الحقيقية. |
¿Cuál es la diferencia entre la vida de un Comando y un hombre común? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين حياة الكوماندو وحياة الرجل العادي ؟ |
Pero esa es la diferencia entre un hombre y un rey. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الفرق بين الشخص العادي والملك. |
Esa es la diferencia entre un tirador experto y un tipo que apunta a carne blanca y se va a casa con un ala. | Open Subtitles | هذا هو الفرق بين في الرماية والخبراء الرجل الذي يهدف إلى اللحوم البيضاء ويذهب المنزل مع الجناح |
Ésa es la diferencia entre ser un chico y un hombre. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الفرق بين كونك ولداً و رجلاً |
¿Cuál es la diferencia entre un sermón y nuestro modo secular moderno, la conferencia? | TED | مالفرق بين الموعظة وطريقتنا العلمانية الحديثة في ايصال المعلومة وهي المحاضرة؟ |
¿Cuál es la diferencia entre una racha de suerte y un atraco? | Open Subtitles | آه، لذا، ما هو الإختلاف بين مرة الحظّ وكازينو يسرقان؟ |
El valor de los servicios de contratos de compraventa es la diferencia entre el valor de los bienes en el momento de su adquisición y en el de su reventa. | UN | وقيمة خدمات الترويج هي الفرق بين قيمة السلعة عند حيازتها وقيمتها عند إعادة بيعها. |
d) Un elemento importante de la comparación de la remuneración neta es la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. La secretaría obtiene anualmente la mayor parte de la información actualizada sobre la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. de una empresa de consultores externos sobre la base de un arreglo contractual. | UN | )د( وثمة عنصر هام لمقارنة اﻷجر الصافي هو فروق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة. وما فتئت اﻷمانة تحصل سنويا على أحدث القراءات لفروق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة من شركة استشارية خارجية على أساس تعاقدي. |
El segundo factor es la diferencia entre los puntos de vista y las percepciones de carácter jurídico y los relativos a la auditoría. | UN | والعامل الثاني تمثل في الفرق بين الموقفين والمنظورين القانوني والمتعلق بمراجعة الحسابات. |
Supongo que es la diferencia entre luchar contra algo y luchar por algo. O por alguien. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الفارق بين القتال ضد شئ ما، و القتال من أجل شئ ما... |
Bueno, esa es la diferencia entre tú y yo, Nick. | Open Subtitles | حسناً , أرأيت , هذا هو الإختلاف بيني وبينك يا نك |
¡No es fácil volverse un luchador! ¡Esa es la diferencia entre tú y David! | Open Subtitles | ليس بالأمر الهيّن أن تغدو مقاتلاً هذا هو الفرق بينك وبين (دايفد)! |
Ay, cariño. Ésa es la diferencia entre tú y yo. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي، أترين هذا هو الفرق بيني وبينك ديانا |