ويكيبيديا

    "es libre de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حر في
        
    • الحرية في
        
    • حرة في
        
    • أنت حر
        
    • أحرار في
        
    • خالية من
        
    • لديك الحرية
        
    • فهو حر
        
    • بشأنيّ
        
    • إنها حرة
        
    • أنت حرٌ
        
    • انت حر
        
    Si concuerda con la de nuestro testigo y fue en defensa propia, es libre de quedarse en Moscú. Open Subtitles إذا كان يتطابق مع شهودنا وكان الدفاع عن النفس، أنت حر في البقاء في موسكو.
    Significa que toda persona es libre de adherir a sus convicciones individuales y aceptar que los demás adhieran a las suyas propias. UN بل تعني أن المرء حر في التمسك بمعتقداته وأنه يقبل أن يتمسك اﻵخرون بمعتقداتهم.
    Pues, es libre de pasar el tiempo de la forma que prefiera. Open Subtitles حسناً ، لديها الحرية في قضاء وقتها مهما كان اختيارها
    Se es libre de elegir una profesión de acuerdo con las capacidades, la enseñanza y la capacitación de cada uno. UN وللشخص الحرية في اختيار مهنة وفقاً لرغبته وقدراته وتدريبه وتعليمه.
    Cuba es libre de comerciar con cualquier otro país en el mundo sin interferencia de los Estados Unidos. UN فكوبا حرة في التجارة مع أي بلد آخر في العالم بدون تدخل من الولايات المتحدة.
    La doctrina de que el soberano es libre de hacer todo lo que la ley no prohíbe expresamente es una doctrina refutada hace mucho tiempo. UN والنظرية القائلة بأن الحاكم حر في أن يفعل أي فعل لا يحظره القانون صراحة نظرية نسفت منذ زمن طويل.
    Timor Oriental logró la independencia al integrarse con Indonesia y el pueblo es libre de expresarse y desarrollarse de acuerdo con sus deseos. UN وقد نالت تيمور الشرقية استقلالها من خلال دمجها في إندونيسيا، كما أن شعبها حر في التعبير عن ذاته والعيش وكما يحلو له.
    Todo ciudadano es libre de profesar la religión de su elección en la medida en se respeten las leyes del país. UN وبالتالي، فإن كل مواطن حر في ممارسة الديانة التي يختارها شريطة أن تندرج هذه الممارسة في نطاق احترام قوانين البلد.
    Ello significa que todo el mundo es libre de tener cualquier opinión que desee, incluso una opinión racista y genocida. UN وهذا يعني أن كل شخص حر في اعتناق أية آراء يرغب في اعتناقها، وحتى الآراء العنصرية والقائمة على الإبادة الجماعية.
    De acuerdo con el artículo 12 de la Ley básica, todo individuo es libre de tomar sus propias decisiones profesionales. UN جاء في المادة 12 من القانون الأساسي أن كل فرد حر في اتخاذ ما يعن له من قرارات مهنية.
    es libre de apartarse de ella y debe hacerlo si está convencido de haberse equivocado en el criterio seguido anteriormente. UN إذ إن لها الحرية في أن تحيد عنها ويتعين عليها أن تفعل ذلك إذا اقتنعت بأن نهجها في الماضي كان خاطئاً.
    es libre de apartarse de ella y debe hacerlo si está convencido de haberse equivocado en el criterio seguido anteriormente. UN إذ إن لها الحرية في أن تحيد عنها ويتعين عليها أن تفعل ذلك إذا اقتنعت بأن نهجها في الماضي كان خاطئاً.
    Cuando el matrimonio se disuelve, la mujer es libre de recuperar su apellido de soltera si así lo desea. UN ولدى حل الزواج، للمرأة الحرية في أن تعود إلى اسمها السابق إذا اختارت ذلك.
    De conformidad con lo dispuesto en la Ley de Nacionalidad vigente, una mujer casada con un coreano es libre de elegir su nacionalidad e incluso puede nacionalizarse coreana al cabo de dos años de matrimonio. UN وبموجب قانون الجنسية الحالي، كل امرأة تتزوج مواطنا حرة في اختيار جنسيتها ويجوز أن تكتسب الجنسية بعد عامين من الزواج.
    Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee. UN فمن الواضح أن الدولة ليست حرة في اعتماد أي تحريم تريده يمس الممارسات الثقافية للأقليات.
    El Comité se limita a decidir que Bélgica es libre de elegir un método diferente para garantizar la participación de hombres y mujeres en pie de igualdad en el proceso de gobierno. UN فما ذهبت إليه اللجنة ليس سوى القول بأن بلجيكا حرة في اختيار أسلوب مختلف تسعى من خلاله إلى تحقيق الإنصاف في مشاركة النساء والرجال في عمليات الحكم.
    es libre de seguir con defensores externos si lo desea. Open Subtitles أنت حر بالإحتفاظ بالمحامي المدنى إذا كنت ترغب
    No obstante, en la práctica, se es libre de salir de Jamaica y los jamaiquinos no están privados del derecho a entrar en su propio país. UN ومع ذلك، من ناحية الممارسة، فإن الناس أحرار في مغادرة جامايكا ولا يحرم الجامايكيون من الحق في دخول بلدهم.
    ¡Esa galleta que estás por comer es libre de grasas, y también es libre de bebés! Open Subtitles ليس بالضبط, لأن القطعة التي ستأكلينها خالية من الدهون وسيمنعك من الانجاب
    es libre de volver a su insignificante vida de aburrimiento y decepción. Open Subtitles لديك الحرية لإكمال حياتك الخاصة بالخداع المضجر والسخيف
    Si el cliente decide importar mercancías sin la inspección de BIVAC, es libre de hacerlo. UN فإذا قرر عميلها استيراد بضائع من دون أن تفتشها شركة بيفاك، فهو حر في أن يفعل ذلك.
    Si el detective Fales insiste en investigarme, es libre de hacerlo. Open Subtitles (إذا ماأصر المحقق (فايلز . على التحقيق بشأنيّ فدعه يفعل
    Ella es libre de irse cuando quiera. Open Subtitles إنها حرة في الرحيل إن شاءت
    Señor Burke, es libre de irse. Open Subtitles سيّد (بورك)، أنت حرٌ للذهاب.
    Usted es libre de venderlo, regresar a Los Ángeles a su lucrativa práctica contable. Open Subtitles انت حر ببيعه والعوده لـ لوس انجلوس إلى ممارسة المحاسبه المربحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد