ويكيبيديا

    "es lo que dijo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا ما قاله
        
    • هذا ما قالته
        
    • هو ما قاله
        
    • ما الذي قاله
        
    • هذا ما قال
        
    • ذلك ما قالته
        
    • ذلك ما قاله
        
    • ماقالته
        
    • ومن بها يتقفون
        
    • أهذا ما قاله
        
    • ما أخبرني به
        
    • ما قالة
        
    Eso Es lo que dijo mi primo. Deja de estar jugando, amigo. Open Subtitles هذا ما قاله ابن عمّي توقف عن العبث يا رجل
    Eso Es lo que dijo. { Risas } Dame un poco de eso. Open Subtitles هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك
    ¿Dijo ella que firmó los papeles? Eso Es lo que dijo. Open Subtitles انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟
    A: Eso Es lo que dijo ella. B: Open Subtitles أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة
    Lo que va a marcar la diferencia aquí Es lo que dijo Dean Kamen, el inventor y el emprendedor. TED إن ما سيصنع الفارق هنا هو ما قاله دين كيمن، المخترع ورجل الأعمال.
    No sé qué Es lo que dijo aquella noche. Open Subtitles لا أعلم ما الذي قاله في هذه الليلة.
    Respuesta en: 3 Respuesta en: 2 Respuesta en: 1 Esto Es lo que dijo el tambor: Todo el mundo abre por primera vez la caja con la imagen de su instrumento. TED الجواب خلال: 3 الجواب خلال: 2 الجواب خلال: 1 هذا ما قاله الطبال ليفتح كل منكم الصندوق الذي يحوي صورة أداته
    No, no. No Es lo que dijo el Dr. Spencer. Open Subtitles كلا، كلا، كلا ليس هذا ما قاله الدكتور سبينسر
    Lo sé, lo sé, y Es lo que dijo el anciano, pero empiezo a pensar que le estoy obligando intentando fingir que todo es maravilloso. Open Subtitles .. أعلم ، أعلم ، و هذا ما قاله الكبار لكن أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير
    - Dijo que prefería que yo no te dijera nada, eso Es lo que dijo, pero... Open Subtitles قال أنه يفضل ألا أتحدث أنا إليك هذا ما قاله ، لكن
    Eso Es lo que dijo el FBI. Open Subtitles هذا ما قاله مكتب التحقيقات الفدرالي
    No tiene sentido, pero Es lo que dijo. Open Subtitles لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله
    Eso no Es lo que dijo que iba a hacer. Open Subtitles استخباراتية فائقة السرية ليس هذا ما قالته
    Bueno, eso Es lo que dijo Shahri. Se lo dijo a Mehri que me lo dijo a mí. Open Subtitles هذا ما قالته شهري لمهري التي بدورها قالت لي
    Es lo que dijo mamá cuando te trajo del hospital. Open Subtitles هذا ما قالته أمي عندما احضرتك للبيت من المستشفى
    Es lo que dijo mi madre, pero aún cree en fantasmas. Open Subtitles هذا ما قالته أمى ولكنى لا زلت أؤمن بالأشباح
    Es una voz distorsionada en una línea abierta. Todo lo que sabemos Es lo que dijo. Open Subtitles كان صوتاً ممزوجاً على خط مفتوح كل ما نعرفه هو ما قاله
    Bueno, su móvil apestaba, pero creo que eso Es lo que dijo. Open Subtitles هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله
    Yo mato gente, para empezar. Pero, ¿qué Es lo que dijo Doakes sobre mí? Open Subtitles "أحد الأسباب أنّي أقتل الناس، "ولكن ما الذي قاله الرقيب (دوكس) عنّي؟"
    Es lo que dijo el piloto. Open Subtitles هذا ما قال الطيار
    Eso Es lo que dijo mi madre, pero me pasé todo el día y toda la noche en el aparcamiento del colegio. Open Subtitles ذلك ما قالته والدتي، لكني قضيت يوم وليلة كاملتين في موقف سيارات المدرسة.
    Eso Es lo que dijo entonces el tercer bateador. Open Subtitles ذلك ما قاله ضارب الكرة بالضّبط في ذلك الوقت
    Eso Es lo que dijo. ¡Que tú lo hiciste! Open Subtitles هذا ماقالته , آنكِ انتي من عمل هذا
    Eso Es lo que dijo. Esta es una organización y todos ellos están sobre nosotros. Open Subtitles إنها منظمة، ومن بها يتقفون آثارنا
    ¿Eso Es lo que dijo Jedikiah? Open Subtitles أهذا ما قاله لك (جاديكايا)؟
    Tenemos que sobrevivir. Es lo que dijo papá. Open Subtitles يجب أن نستمر في البقاء, هذا ما أخبرني به أبي
    Esto es lo que oí. Es lo que dijo mi hijo. Open Subtitles تصرفت كأنة امسك بى هذا ماسمعتة هذا ما قالة ابنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد