Eso Es lo que hago allá. ¿Qué debo hacer para agarrar un aventón hacia allá? | Open Subtitles | هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟ |
Mira, esto Es lo que hago cuando hay grandes cambios en mi vida. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا ما أفعله قبل واقعة تغيّر الحياة جذرياً |
Exactamente. Es lo que hago todos los años. Y pienso seguir haciéndolo. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أفعله كلّ عامٍ، وأنوي إكمال عادتي تلكَ. |
Te asesinaré con un vehículo, porque eso Es lo que hago. | Open Subtitles | أنا سأقتلك غير متعمده بالمركبه لأن هذا هو ما أقوم به. |
Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي |
Es lo que hago cuando mi esposa está en casa. | Open Subtitles | هذا ما أقوم به عندما تكون الزوجة في المنزل |
Es lo que hago con las manos que me roban. | Open Subtitles | ذلك هو ما أفعله بالأيدي التي تسرق من جيبي |
Eso Es lo que hago cuando estoy esperando que llegue un veredicto. | Open Subtitles | و هذا ما أفعله عندما أكون منتظراً للإعلان عن الفائز |
Ayudando a la gente y la curación, que Es lo que hago. | Open Subtitles | مساعدة وشفاء الناس هذا ما أفعله لا يمكنك الرحيل الآن |
Eso es lo que hago: uso las leyes existentes, a menudo las leyes no usadas, y las aplico para beneficio de mis clientes. | TED | و هذا ما أفعله: أستخدم القوانين الموجودة، في الغالب القوانين غير المستعملة، و أستعملها لمصلحة موكلي. |
No sé, no estoy seguro, pero eso Es lo que hago todo el tiempo. | TED | لا أعلم. ولست متاكدا، ولكن هذا ما أفعله طوال الوقت. |
Esto Es lo que hago. Cazo demonios. | Open Subtitles | هذا ما أفعله أنا أصطاد الشياطين |
Eso Es lo que hago... atrapar luciérnagas. | Open Subtitles | هذا ما أفعله أمسك الحشرات المضيئة |
Y Es lo que hago siempre en mi vida si tengo sensación de bajón. | Open Subtitles | وهذا هو ما أقوم به دائما في حياتي أنهإذاأشعرمنأيوقتمضىمنخفض |
Actuar Es lo que hago. Siempre me fue algo natural. | Open Subtitles | التمثيل هو ما أقوم به لقد كان دائما أمراً سهلاً |
Eso Es lo que hago cuando veo venir un bombardeo. | Open Subtitles | لقد كنا مزعجين ليله امس هذا ما افعله عندما اري نفسي اباع بالجمله بيع بالجملة؟ |
¡Porque eso Es lo que hago! ¡Mato a hijos de puta! | Open Subtitles | هذا ما أقوم به أنا أقتل هؤلاء السفلة و أنت تعرف ذلك |
Escribir Es lo que hago para ganarme la vida. No quiero pasar mi tiempo libre escribiendo. | Open Subtitles | الكتابة هو ما أفعله للعيش لا أريد قضاء وقت فراغي في الكتابة |
Tengo que ser fuerte, estable, comprensivo. Eso Es lo que hago. | Open Subtitles | سأكون القوّي، الثابت، الموثوق، لأن ذلك ما أفعله. |
Es lo que hago. Quiero decir, vamos, me has conocido... ¿Por cuánto tiempo? | Open Subtitles | إنه ما أفعله , أعني , هيّا لقد عرفتيني من مدة طويلة |
Es lo que hago. Taller de Modificaciones de Kevin. | Open Subtitles | لا , هذا عملي ورشة كيفين لتصليح السيارات |
No, Es lo que hago, después de hacer lo que mejor sé hacer. | Open Subtitles | لا ، هذا ما أفعل بعد فيما أنا جيد به |
Así que esto es lo que hago: tratar de poner fin a la guerra antidroga. | TED | فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات |
Lo único Emma encontraría más aburrido que su música Es lo que hago . | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي تحبه ايما ما عدا موسيقاك هو ما اقوم به |
Yo, esto Es lo que hago. | Open Subtitles | أنا ، انه ما افعله. |
Es lo que hago, Luke. | Open Subtitles | هذا ما أفعلة , لوك |
Eso Es lo que hago, Torchwood. Nos llamamos Torchwood. | Open Subtitles | ، هذا هو عملي ، تورتشوود اسمنا هو تورتشوود |
Es lo que hago. Uno a la gente con las cosas. | Open Subtitles | هذه مهنتي أربط الناس |