ويكيبيديا

    "es lo que vamos a hacer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما سنفعله
        
    • ما سنفعل
        
    • ما سنقوم به
        
    • ما سنقوم بفعله
        
    • ما سوف نفعله
        
    • هذا ماسنفعله
        
    • ما سنقوم بهِ
        
    Esperar al anuncio era nuestro trato, y eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله
    La cuestión del tratado sobre el material fisionable es, desde luego, algo respecto de lo cual nos empeñamos en acordar qué es lo que vamos a hacer. UN فمسألة معاهدة المواد الانشطارية هي مسألة نناضل بالطبع كي نتوصل إلى اتفاق فيها حول ما سنفعله.
    Vamos a hacer que firmen un petitorio. Eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles نحن فى سبيلنا لنجعلهم يوقعون التماسا هذا ما سنفعله
    Esto es lo que vamos a hacer quiero que vayas a través del patio de Evan. Open Subtitles إليكِ ما سنفعل أريدك أن تخرجي من الحديقة الخلفية
    Bien, pequeñín, esto es lo que vamos a hacer. Open Subtitles حسناً، أيها الرجل الصغير إليك ما سنقوم به
    No si somos inteligentes. Esto es lo que vamos a hacer: Open Subtitles ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله
    Muy bien, entonces eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles حسناًَ هذا ما سنفعله هيا بنا يا كريستين .. دعنا نذهب
    Bueno ahora que ya aclaramos eso, esto es lo que vamos a hacer... Open Subtitles الان بما أننا اوضحنا لك الأمر , اليك ما سنفعله
    Bueno, lo hará cuando termine. Aquí vamos. Esto es lo que vamos a hacer. Open Subtitles حسنا، سوف تفوز عندما أنتهي من ذلك هذا ما سنفعله
    Ser padres significa ponerse a la altura de las circunstancias y eso es lo que vamos a hacer al traer a nuestro bebé a casa. Open Subtitles أن نكون والدين يعني تربية الطفل وهذا ما تقتضيه الحاجة ذلك بالضبط ما سنفعله عندما نحضر طفلنا إلى المنزل
    Eso es lo que vamos a hacer; vamos a ir allí, vamos a hacer nuestro nombre. Open Subtitles حسناً، ذلك ما سنفعله سنذهب للأعلى هناك، وسنعمل أسمائنا
    No somos suficientes para pelear con ellos, esto es lo que vamos a hacer, con la ayuda de estos periodistas, esperamos que la presencia de estos periodistas y nuestra presencia, los convenza de pasar de largo a la aldea. Open Subtitles ليس هناك الكثير منا لندخل معهم فى معركة ما سنفعله هو بمساعدة الصحافيون ونتمنى بوجودهم هنا
    Vale, esto es lo que vamos a hacer...vamos a ir a un bar de parejas, Open Subtitles حسناً، هذا ما سنفعله.. سنذهب الى عدة حانات
    Esto es lo que vamos a hacer. Open Subtitles حسناً، هذا ما سنفعله تالياً، حسناً؟
    Papá dijo que pitufeáramos la luna y eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles لقد أمرنا ودلنا بأن نحضر القمر, وهذا بالضبط ما سنفعله
    Vale, esto es lo que vamos a hacer, así los chicos no lo saben. Open Subtitles حسنا، إليك ما سنفعله اذا باقى الرفاق لا يعلمون
    Ahora, esto es lo que vamos a hacer. Open Subtitles أو أن تبقى صامتاً، ترافيس. الآن، إليكم ما سنفعله.
    Esto es lo que vamos a hacer, pegar todas estas juntas... deslizarlo hacia afuera, agarramos la radio y hacer la llamada. Open Subtitles إليكم ما سنفعل , سنلصقها معاً ونسحب بها جهاز الإرسال ونتصل بهم
    Esto es lo que vamos a hacer, tú y yo, vamos a pasar a través de esa puerta. Open Subtitles هذا ما سنقوم به أنا و أنت, سندخل من ذلك الباب.
    Bueno, entonces vas a tener que aprenderlo rápido porque eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles يجبأنتتعلمهذا بسرعة, لأن ذلك ما سنقوم بفعله
    Vinimos para liberarlo y es lo que vamos a hacer. Open Subtitles اوه لا لقد اتينا لانقاذه وهذا ما سوف نفعله فقط اخبرنى كيف اصل هناك
    Eso es lo que vamos a hacer, preciosos. Vamos a ir por ellos. Open Subtitles بألتاكيد هذا ماسنفعله سنقضى على بعضها
    Bien, esto es lo que vamos a hacer. Open Subtitles حسناً، إليك ما سنقوم بهِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد