Es que creo que Es mejor que no tenga influencias y esas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل ألا يخالط رفاقه القدامى وما إلى ذلك |
Estuve hablando con la Madre Superiora... y decidimos que Es mejor que no estés presente cuando leamos la liturgia. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الأم الكبيرة وقررنا أن من الأفضل ألا تحضري أنتِ القداس عندما نقرأ لها |
Si, pero Es mejor que no sea ninguna caja de seguridad de banco. | Open Subtitles | نعم ولكن من الأفضل أن لا يكون صندوق إيداع في البنك |
Si no vas a cooperar conmigo, Es mejor que no esté aquí. | Open Subtitles | إن لم تتعاون معي من الأفضل أن لا أكون هُنا |
Es mejor que no me sigas como si fueras mi esposa. | Open Subtitles | قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي |
Es mejor que no mezclemos las cosas. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نخلط الأمور ببعضها |
Entonces Es mejor que no disparar a ver a los blancos ... colmillos de su hijo. | Open Subtitles | إذا من الأفضل ألا تطلق النار قبل رؤية أنيابها يا ولدي |
Pero los niños sabemos mejor que nadie que Es mejor que no te pesquen. | Open Subtitles | كنا نعلم جيداً أنه من الأفضل ألا يُمسك بك |
Pero supongo que Es mejor que no cometa errores. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه من الأفضل ألا أقوم بأي خطأ |
Es mejor que no sean viejos diarios. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون جرائد قديمة |
Probablemente Es mejor que no sepas toda la historia. | Open Subtitles | لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟ |
Es mejor que no se acerque. | Open Subtitles | لا, من الأفضل أن لا تلمسها .. أردت ان أحضر لها بعض العسل |
Considerando las circunstancias creo que Es mejor que no vengas. | Open Subtitles | بالنظر إلى الظروف .. أعتقد انه من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا |
Es mejor que no llame aquí. Si hay algún problema, prometo que la llamaremos a usted primero. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تتّصلي هنا إن حدثت مشكلة ما، أعدكِ، سنتّصل بكِ أوّلاً |
Oh Nina ... Es mejor que no pierdas mi e-mail. | Open Subtitles | أوهـ، نينـا.من الأفضل أن لا تضيعي بريدي الإلكتروني. |
Entonces Es mejor que no bebas porque aguardiente y gallina negra termina en vudú. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تشرب. لأن الدجاج الأسود والخمر معاً يؤديان إلى حدوث تعويذة سحرية. |
Es mejor que no me sigas como si fueras mi esposa. | Open Subtitles | قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي |
Pero la posibilidad de que pudiera vivir Es mejor que no hacer nada. | Open Subtitles | لكن فرصة أنّها يمكنها العيش، أفضل من عدم القيام بأي شيء |
Probablemente Es mejor que no lo diga. Podrían haber pinchado tu teléfono. | Open Subtitles | من الافضل الا اقول من المحتمل انهم يراقبون هاتفك |
Definitivamente Es mejor que no tener ninguna respuesta. | Open Subtitles | لا شك انه افضل من ان لا تكون لديك اجابه مطلقا. |
Es mejor que no trates de llamar al teléfono de tu hijo para tratar de subir. | Open Subtitles | أنصحك ألا تتصل بهاتف الفتى لتحاول الصعود لهنا |
Es mejor que no hable mucho de lo que aún no podemos probar. | Open Subtitles | يجدر بي عدم التحدث في أمور لا نستطيع إثباتها بعد |
Si la poesía no surge naturalmente como las hojas de un árbol entonces Es mejor que no acontezca. | Open Subtitles | ان لم ياتي الشعر طبيعيا كما هو الورق على الشجر فمن الافضل الا ياتي ابداً |
Bueno, Es mejor que no tener ninguno. | Open Subtitles | حسناً,فهذا أفضل من عدم وجود خطه على الاطلاق |
Es mejor que no leas esta basura. | Open Subtitles | أوه، جديد، من الأفضل عدم قراءة تلك الأشياء. |
Creo que Es mejor que no lo sepas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لك ألا تعلم بالأمر |
Logras pasar por el ciclo REM pasar por todo el proceso del sueño Es mejor que no hacerlo. | Open Subtitles | " يجب عليك أن تحصل على دورة " أر أي أم تمر بالحصول على ساعات النوم الكاملة أفضل من السهر |