Suecia es miembro de la Unión Europea y participa en la cooperación de Schengen. | UN | السويد عضو في الاتحاد الأوروبي وتشترك في ترتيبات التعاون بموجب اتفاقية شنغين. |
Namibia es miembro de la Unión Aduanera del África Meridional, a la que también pertenecen Sudáfrica, Botswana, Lesotho y Swazilandia. | UN | وناميبيا عضو في الاتحاد الجمركي للجنوب الافريقي الذي يضم أيضا جنوب افريقيا وبوتسوانا وليسوتو وسوازيلند. |
La Asamblea Mundial de la Juventud es miembro de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos. | UN | والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
El Consejo es miembro de la Unión Mundial para la Naturaleza (UICN) y apoya su programa de derecho ambiental. | UN | والمجلس الدولي عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ـ اتحاد الحفظ العالمي، وهو يدعم برنامج الاتحاد الدولي للقانون البيئي. |
48. La República de Eslovenia es miembro de la Unión Europea desde el 1º de mayo de 2004. | UN | 48- أصبحت جمهورية سلوفينيا عضوا في الاتحاد الأوروبي منذ 1 أيار/مايو 2004. |
Noruega, que no es miembro de la Unión Europea, es también parte de este club exclusivo. | UN | والنرويج، وهي دولة غير عضو في الاتحاد الأوروبي هي أيضا عضو في هذا النادي المفتوح. |
Malí es miembro de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO), la cual ha aprobado los siguientes instrumentos normativos: | UN | مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد: |
La organización es miembro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y está especializada en la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | والمنظمة عضو في الاتحاد الدولي للاتصالات ومتخصِّصة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Como la República Federal de Alemania es miembro de la Unión Europea, que tiene competencia legislativa directa en el campo de los derechos económicos, sociales y culturales, la reglamentación de la CEE establece para los chóferes, un límite máximo de conducción de 9 nueve horas por día, que puede llegar a 10 horas dos veces por semana. | UN | وبما أن جمهورية ألمانيا الاتحادية عضو في الاتحاد اﻷوروبي الذي يمارس سلطات مباشرة فيما يتعلق بوضع القوانين في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فإن لائحة المجلس الاقتصادي اﻷوروبي تنص على ألا تتجاوز مدة عمل السائقين تسع ساعات في اليوم كحد أقصى، يجوز زيادتها إلى ٠١ ساعات مرتين في اﻷسبوع. |
Lesotho es miembro de la Unión Aduanera de África Meridional (UAAM) y los ingresos arancelarios conseguidos comerciando con otros miembros de esta unión representan el 50% de los ingresos fiscales del país. | UN | وليسوتو عضو في الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي، وتستأثر إيرادات الرسوم المحصلة من التجارة مع البلدان الأخرى الأعضاء في الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي 50 في المائة من إيرادات البلد الضريبية. |
:: Uganda es miembro de la Unión Africana y se ha comprometido a aplicar su Plan de Acción para prevenir y combatir el terrorismo, consagrado en: | UN | :: وأوغندا عضو في الاتحاد الأفريقي وهي ملتزمة بتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لمنع الإرهاب ومكافحته التي تتجسد فيما يلي: |
119. Alemania es miembro de la Unión Europea, agrupación establecida en virtud del Tratado de la Unión Europea y que tiene actualmente 27 Estados miembros. | UN | 120119- إن ألمانيا عضو في الاتحاد الأوروبي الذي أنشئ بموجب معاهدة الاتحاد الأوروبي. ويتألف الاتحاد الأوروبي حالياً من 27 دولة عضوا. |
4. La República Árabe Saharaui Democrática, cuyo gobierno está en el exilio, es miembro de la Unión Africana. | UN | 4 - وأردف قائلاً إن الجمهورية الصحراوية العربية الصحراوية الديمقراطية، التي حكومتها في المنفى، عضو في الاتحاد الأفريقي. |
Asimismo, es muy difícil explicar la razón por la que Albania firmó este acuerdo mientras que a Eslovenia, por ejemplo, que es miembro de la Unión Europea, no se le permitió hacer lo mismo por ser un Estado establecido en el territorio de la ex-Yugoslavia. | UN | كما أن من الصعب جدا تفسير أن ألبانيا قد وقعت على هذا الاتفاق، مثلا، في حين لم يسمح لسلوفينيا، وهي عضو في الاتحاد الأوروبي، بفعل نفس الشيء لأنها دولة أقيمت على إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
es miembro de la Unión Postal Universal. Las Islas Caimán también participan en la labor de la Comunidad del Caribe y son miembro asociado del Banco de Desarrollo del Caribe y del Comité Olímpico Internacional. | UN | وهي أيضا عضو في الاتحاد البريدي العالمي، وتشارك في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب. وهي كذلك من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
15. La República Democrática Árabe Saharaui es miembro de la Unión Africana. | UN | 15 - ومضى قائلا إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية عضو في الاتحاد الأفريقي. |
2. Irlanda es miembro de la Unión Europea, que también firmó la Convención en junio de 1992, ratificándola en diciembre de 1993. | UN | ٢- أيرلندا عضو في الاتحاد اﻷوروبي. وقد وقع الاتحاد اﻷوروبي أيضا على الاتفاقية في حزيران/يونيه ٢٩٩١، وأقرها في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
2.1 La Asociación declara que el Sr. Diabasana es miembro de la Unión pour la démocratie et le progrès social y que participó en el Zaire en actividades de la Unión, como impresión de folletos y carteles. | UN | ٢-١ تذكر الرابطة أن " دال " عضو في الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وشارك في أنشطة ذلك الحزب في زائير، كطباعة المنشورات والملصقات. |
Dado que Letonia es miembro de la Unión Europea, se hace referencia al informe común de la Unión Europea que se transmitirá por separado al Comité Especial establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | باعتبار لاتفيا عضوا في الاتحاد الأوروبي، وجبت الإشارة إلى تقرير الاتحاد الأوروبي المشترك الذي سيقدم بصورة مستقلة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540. |
A partir del 1º de mayo de 2004, la República de Chipre es miembro de la Unión Europea. | UN | في أول أيار/مايو 2004، أصبحت جمهورية قبرص عضوا في الاتحاد الأوروبي. |
Desde el 1º de mayo de 2004 Estonia es miembro de la Unión Europea. | UN | أصبحت إستونيا اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004 عضوا في الاتحاد الأوروبي. |