Tú... Tú haces lo que te da la gana. Y Es patético. | Open Subtitles | أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه و هذا مثير للشفقة |
Es patético. Seguro que tienes tu propio santuario de asesinatos en la pared. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة, على الأرجح على الأرجح لديك أعمال مقدسة لقاتل على الحائط |
Es patético pensar que los antiguos lugares en los que estábamos hace dos años están ahora en manos de los alemanes al igual que las tumbas de tanta gente conocida. | Open Subtitles | إنه مثير للشفقة التفكير فى أن تلك الأماكن القديمة كنّا فيها قبل عامين الآن هى في أيدي الجنود الألمان وأيضاً قبوراً للعديد ممن نعرف من الناس |
El Hospital esta en venta, venden cualquier cosa Es patético. | Open Subtitles | المستشفى خارج للبيع، هم سيبيعون أي شئ هو مثير للشفقة. |
Esto Es patético. Tú eres patético. | Open Subtitles | هذا مثيرٌ للشفقة, أنت مثيرٌ للشفقة |
Pero tu estás tan desesperada intentando adaptarse que Es patético. | Open Subtitles | أعني، أنت جداً تحاولين الدخول أليهم، ذلك مثير للشفقة. |
-Vine a decirles que Es patético. -¿Por qué? | Open Subtitles | جئت لأخبرك انه مثير للشفقة لماذا |
No puedo sacar una casilla sólo para escribirle a Aidan. Es patético. | Open Subtitles | لا يمكنني إرسال له رسالة إنه أمر مثير للشفقة |
Es patético. | Open Subtitles | ومن المثير للشفقة. |
Esto Es patético, y todo porque te sientes inferior a Chris. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة ،كل هذا بسبب انك تشعر بالمنافسة بجانب كريس |
Esto Es patético. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة سيأتي إلى هنا الليلة حوالى 50 فرد |
El hombre está deshecho destrozado, Es patético. | Open Subtitles | هيا الرجل بحالة يرثى لها هذا مثير للشفقة |
Te propasaste con una chica la mitad de tu edad, tío y Es patético, considerando que es medio hermana de tu mujer. | Open Subtitles | أنتتوددإلىفتاةنصفعمركياصاح, و هذا مثير للشفقة بالنظر إلى أنها نصف شقيقة زوجتك |
Por favor, no te justifiques. Es patético. | Open Subtitles | أرجوك لا تبرر لنفسك إنه مثير للشفقة |
No sabe actuar, Es patético. | Open Subtitles | هو لا يجيد التمثيل، إنه مثير للشفقة |
No es genial. Es patético. | Open Subtitles | إن هذا ليس جميل إنه مثير للشفقة |
Lo que Es patético es que tengo que regresar una tienda. | Open Subtitles | ما هو مثير للشفقة هو لا بد لي من العودة خيمة. |
Es patético. | Open Subtitles | أتعلم أمراً. هذا مثيرٌ للشفقة. |
Bien, esto Es patético... uh, pero dulce. | Open Subtitles | حسناً , ذلك مثير للشفقة ,لكنه لطيف |
Es patético y malo y desagradable y raro y vago. | Open Subtitles | انه مثير للشفقة وسيئ ومقزز وغريب وكسول |
¿No Es patético que me llame igual que mi escuela? | Open Subtitles | إنه أمر مثير للشفقة كون هذه آخر سنة لي في الثانوية |
Es patético. | Open Subtitles | ومن المثير للشفقة. |
Ya sé que Es patético revivir tus años de universidad, pero dame un poco de cuerda, ¿vale? | Open Subtitles | اعرف انها مثيرة للشفقة اعادة ايامك الجامعية لكن عطني بعض الهدوء , حسنا |
Tengo un pito chiquito. Es patético. | Open Subtitles | عضوى الذكرى صغير انه مثير للشفقه |
Deberían verse a si mismos, Es patético. | Open Subtitles | يجدر بكم أن تشاهدوا أنفسكم أنه مثير للشفقة |
Apesta y te hace sentir humillado y Es patético, pero debemos hacerlo. | Open Subtitles | وهذا يبدو مُقرفاً ، ويجعلك تشعر بأنك مُثير للشفقة ولكن عليكم فعل ذلك |
Y creo que pides el mismo café que yo por si se te cae, lo cual Es patético. | Open Subtitles | وأنا بالفعل أعتقد أنك تطلب قهوة مثل قهوتي لتعويضي إن انسكبت قهوتي ما يجعل الأمر مثيراً للشفقة |