ويكيبيديا

    "es quien" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هو من
        
    • هو الذي
        
    • هي من
        
    • هي التي
        
    • هو الشخص
        
    • الواحد الذي
        
    • هو صاحب
        
    • هو مَن
        
    • هو الذى
        
    • هو الطرف
        
    • فهو من
        
    ¡Maldita sea! El tío que acabamos de perder es quien colocó la pistola. Open Subtitles اللعنة ، الذي فقدناه تواً هو من دبر وضع المسدس بالطائرة
    Y la Voz Espeluznante es quien nos encaminó a La Célula Roja. Open Subtitles و صاحب الصوت الغريب هو من قادنا إلى الخلية الحمراء
    Lo más importante es que dicho esfuerzo debería ser respaldado por la gente, ya que es quien conoce y encara el problema. UN وأهم ما في اﻷمر أنه يجب على الشعب أن يؤيد هذا المجهود، فالشعب هو الذي يلمس هذه المشكلة ويواجهها.
    Nuestro dirigente, Mohammed Dandrawi, es quien me dijo que fuera al Pakistán. UN وكان قائدنا محمد دندراوي هو الذي أبلغني بالذهاب إلى باكستان.
    ". Y la historiadora Sarah Richardson es quien me contó esta historia. TED المؤرخة العلمية سارة ريتشاردسون هي من أخبرتي بهذه القصة.
    Pueden ser sus parientes consanguíneos, pero la familia es quien define quién eres. Open Subtitles قد يكونان قريبين لك بالدم لكن العائلة هي التي تحدد هويتك
    Y a menos que estemos todos ciegos, el Tea Party es quien está dando la paliza a los republicanos. Open Subtitles وما لم نكن جميعاً فاقدي البصر, فـ إن حزب الشاي هو من يقوم بمهاجمة الحزب الديمقراطي.
    Y a menos que estemos todos ciegos, el Tea Party es quien está dando la paliza a los republicanos. Open Subtitles وما لم نكن جميعاً فاقدي البصر, فـ إن حزب الشاي هو من يقوم بمهاجمة الحزب الديمقراطي.
    Si es de Becky, tenemos nuestra prueba de que Hollis es quien la contrató. Open Subtitles إن كان رقم بيكي، سيكون لدينا دليلاً أن هوليس هو من وظفها.
    Lo que me interesa es quien me dirá cómo nos perdimos esta maldita historia. Open Subtitles ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟
    El médico visitado para que formule el nuevo diagnóstico es quien determina la conveniencia de someterse a esos exámenes de seguimiento. UN والبت في صلاح فحوص المتابعة هذه هو من شأن خبير التشخيص الذي زُرْنه لأول مرة.
    Por consiguiente, el hombre es quien posee la capacidad de desarrollo, que es un criterio decisivo en el acceso a la tierra. UN ومن ثم، فإن الرجل هو الذي يملك القدرة على استغلالها، وذلك يعد معياراً حاسماً في الحصول على الملكية العقارية.
    En el sistema judicial argelino, el fiscal es quien recibe las denuncias y quien, en su caso, inicia la acción pública. UN ففي النظام القضائي الجزائري، وكيل الجمهورية هو الذي يختص بتلقي الشكاوى وهو الذي يحرك الدعوى العمومية عند الاقتضاء.
    Porque es quien firmó la orden a las 8:30 de la noche. Open Subtitles لأنه هو الذي وقع على المذكرة بالساعة 8: 30ليلةَ البارحة.
    De cualquier forma, resulta que el es quien ha estado corriendo nuestra red. Open Subtitles على اي حال , اتضح انه هو الذي يقوم بتشغيل شبكتنا
    Ella es quien me enseñó a dibujar y, más importante, a amar. TED هي من علمتني كيف أرسم، والأهم من ذلك، هي من علمتني كيف أحب.
    Y como ella es quien nos contrató, perderíamos a nuestro mayor cliente. Open Subtitles ولأنها هي من وظفتنا فنحن معرضون لخسارة أكبر عملائنا
    Por último, es también el Estado lesionado el que decide si ha habido una reparación, con lo cual es quien efectivamente determina la reparación. UN وأخيرا، فإن الدولة المضرورة هي التي ستقر كذلك ما إن كان الجبر قد تم، وبالتالي فإنها هي التي ستحدد بالفعل جبر الضرر.
    El texto que se adopte debería mostrar muy claramente que la entidad adjudicadora es quien adopta la decisión final. UN ويجب أن يبين النص المعتمد بوضوح أن الجهة المشترية هي التي تتخذ القرار النهائي.
    En rigor, el Fiscal General, que integra la comisión de investigación, es quien tiene a su cargo el ejercicio de la acción penal en el caso. UN وعلى وجه التدقيق فإن المدعي العام، الذي هو عضو في لجنة التحقيق، هو الشخص المسؤول عن اﻹجراءات الجنائية في هذه الحالة.
    Es decir, Ud. es quien va a tener un bebé. Open Subtitles أعني، أنت الواحد الذي سيكون عنده هذا الطفل الرضيع.
    1. Reafirma su opinión de que, en última instancia, el pueblo de las Bermudas es quien debe decidir su futuro; UN ١ - تعيد تأكيد رأيها أن شعب برمودا هو صاحب القرار اﻷخير فيما يتعلق بمستقبله؛
    Él es quien te quería fuera. Open Subtitles هو مَن أراد إبعادك عنه
    Dice que Bob Warner es quien trata con Syed Alí. Open Subtitles يقول ان بوب وارنر هو الذى يتعامل مع سيد علي
    El presente informe sostiene que esas caracterizaciones son incorrectas, ya que la única persona deshonrada en una violación o en cualquier situación de violencia sexual es quien la perpetra. UN ويرى هذا التقرير أن هذا التشخيص غير صحيح، إذ أن المقترِف هو الطرف الوحيد المجرد من الشرف في أي اغتصاب أو في أي حالة من حالات العنف الجنسي.
    Sí, si recuerda, él es quien encontró el cuerpo de aquel hombre. Open Subtitles نعم، إن كنت تذكرين، فهو من وجد جثّة ذلك الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد