ويكيبيديا

    "es un derecho humano fundamental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حق أساسي من حقوق الإنسان
        
    • حق من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • هو من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • حقا أساسيا من حقوق الإنسان
        
    • حقا إنسانيا أساسيا
        
    • أحد حقوق الإنسان الأساسية
        
    • حق أساسي من حقوق اﻻنسان
        
    • حقا من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • حقاً إنسانياً أساسياً
        
    • باعتباره حقاً أساسياً من حقوق
        
    • هو حق أساسي من حقوق
        
    • هي حق أساسي من حقوق اﻹنسان
        
    • كحق أساسي من حقوق الإنسان
        
    • من حقوق الإنسان الأساسية التي
        
    Sin embargo, el derecho a no ser sometido a esclavitud, incluso cuando ésta guarda relación con las costumbres y las tradiciones, es un derecho humano fundamental. UN ومع ذلك فإن الحق في عدم الخضوع للرق، بما في ذلك عندما يكون متعلقاً بالعادات والتقاليد، هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
    El derecho al agua es un derecho humano fundamental que debe ser disfrutado por todos. UN والحق في المياه حق أساسي من حقوق الإنسان يجب أن يتمتع به الجميع.
    El acceso al trabajo decente es un derecho humano fundamental que promueve el desarrollo y la erradicación de la pobreza. UN فالحصول على عمل لائق هو حق أساسي من حقوق الإنسان من شأنه تعزيز التنمية والقضاء على الفقر.
    La libertad de circulación y residencia es un derecho humano fundamental, pero en circunstancias muy acotadas puede verse limitado. UN وحرية التنقل والإقامة حق من حقوق الإنسان الأساسية ولكن يمكن تقييده في ظروف معرّفة بصورة دقيقة.
    El Gobierno chino sostiene que el derecho a la vida es un derecho humano fundamental. UN وتؤكد الحكومة الصينية أن الحق في الحياة هو من حقوق الإنسان الأساسية.
    En esos convenios se establece que la libertad para contraer matrimonio es un derecho humano fundamental. UN وهذه الإتفاقيات تنص على أن حرية الدخول في زواج هي حق أساسي من حقوق الإنسان.
    10. El Gobierno de Jamaica está comprometido con la posición de que la educación es un derecho humano fundamental. UN 10 - إن حكومة جامايكا ملتزمة بالموقف التالي: إن التعليم هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
    El derecho a la alimentación es un derecho humano fundamental que se debe respetar al formular todas las políticas en materia agrícola y de alimentación. UN والحق في الغذاء حق أساسي من حقوق الإنسان يجب احترامه لدى صياغة جميع السياسات الزراعية والغذائية.
    La libertad de expresión es un derecho humano fundamental y es esencial para garantizar el goce de otros derechos humanos. UN فحرية التعبير حق أساسي من حقوق الإنسان وضروري لضمان التمتع بحقوق الإنسان الأخرى.
    La igualdad es un derecho humano fundamental y constituye el fundamento filosófico de todos los derechos humanos y de la protección de la dignidad humana. UN فالمساواة حق أساسي من حقوق الإنسان وعلى أساسه تقوم من الناحية الفلسفية جميع حقوق الإنسان وحماية كرامته.
    El acceso al agua es un derecho humano fundamental. UN والوصول إلى الماء حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Participar en protestas pacíficas es un derecho humano fundamental. UN فالمشاركة في احتجاجات سلمية حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Para combatir la pobreza que castiga a nuestros niños, debemos actuar con la convicción de que liberarse de la necesidad es un derecho humano fundamental. UN وبغية مكافحة الفقر الذي يعاقب أطفالنا، يجب أن نعمل إيماناً منا بأن التحرر من الفاقة حق أساسي من حقوق الإنسان.
    es un derecho humano fundamental no padecer hambre y tener acceso a alimentos sanos y nutritivos. UN وأكد أن التحرر من الجوع والحصول على غذاء مأمون ومغذٍ حق أساسي من حقوق الإنسان.
    La salud es un derecho humano fundamental, indispensable para el ejercicio de otros derechos. UN ذلك أن الصحة حق أساسي من حقوق الإنسان وهي أمر لا بد منه لإعمال الكثير من الحقوق الأخرى.
    El derecho a la libertad y la seguridad es un derecho humano fundamental del que disfruta toda persona independientemente de su condición jurídica. UN إن حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه حق أساسي من حقوق الإنسان مكفول لكل فرد، بغض النظر عن وضعه القانوني.
    Bangladesh considera que la paz es un derecho humano fundamental que debemos alcanzar, sostener, promover e incrementar en todo momento. UN وترى بنغلاديش أن السلام حق من حقوق الإنسان الأساسية ينبغي الحفاظ عليه وإدامته وتعزيزه والنهوض به في كل وقت.
    El derecho a un recurso efectivo es un derecho humano fundamental de todas las personas, incluidas las víctimas de la trata, que debe ser respetado, protegido y satisfecho por los Estados de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos. UN 12 - حق الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة هو من حقوق الإنسان الأساسية لجميع الأشخاص، بمن فيهم ضحايا الاتجار، التي يجب على الدول أن تحترمها وتحميها وتُعملها وفقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    La participación política en todos los niveles es un derecho humano fundamental del que todavía no pueden gozar plenamente la mayoría de las mujeres. UN وتعتبر المشاركة السياسية على جميع المستويات حقا أساسيا من حقوق الإنسان لا تتمتع به معظم النساء تمتعا كاملا حتى الآن.
    El derecho a la identidad cultural es un derecho humano fundamental y la base para la coexistencia y la unidad nacional. UN ويمثل الحق في الهوية الثقافية حقا إنسانيا أساسيا وهو أساس التعايش والوحدة الوطنية.
    Belice considera que el principio de no devolución es un derecho humano fundamental. UN وتعتبر بليز مبدأ عدم الإعادة القسرية أحد حقوق الإنسان الأساسية.
    Su esencia debería radicar en el reconocimiento de que el desarrollo es un derecho humano fundamental y que la paz y el desarrollo se entrelazan y se refuerzan mutuamente. UN وينبغي أن يكون جوهر ذلك الاعتراف بأن التنمية حق أساسي من حقوق اﻹنسان وأن السلم والتنمية متشابكان ويدعم كل منهما اﻵخر.
    El derecho a la libre determinación también es un derecho humano fundamental. UN ويعتبر حق تقرير المصير أيضا حقا من حقوق الإنسان الأساسية.
    Su planteamiento parte del reconocimiento de que el derecho de la mujer a una igualdad sustantiva en todos los aspectos de la vida política y pública es un derecho humano fundamental para su dignidad como persona. UN ويقوم نهجه على الاعتراف بحق المرأة في المساواة الجوهرية في كل جوانب الحياة السياسية والعامة باعتباره حقاً إنسانياً أساسياً للكرامة الإنسانية للمرأة.
    De esa forma, se reconoce que el acceso al agua potable en el Togo es un derecho humano fundamental. UN وعليه، فإن الحق في الحصول على مياه الشرب معترف به في توغو باعتباره حقاً أساسياً من حقوق الإنسان.
    1. Declara que el acceso a alimentos básicos y a una asistencia médica suficiente es un derecho humano fundamental que debe protegerse en cualesquiera circunstancias; UN " ١ - يعلن أن إمكانية الحصــول على المــواد الغذائية اﻷساسية والمساعدة الطبية المناسبة هي حق أساسي من حقوق اﻹنسان يتعين حمايته في ظل جميع الظروف؛
    1. El agua es un derecho humano fundamental UN 1 - الماء كحق أساسي من حقوق الإنسان
    Huelga decir que el derecho a la educación en la propia lengua materna es un derecho humano fundamental que ha sido consagrado en las doctrinas internacionales de derechos humanos. UN وغني عن القول، فإن حق أي شخص في التعليم بلغته الأم إنما هو حق من حقوق الإنسان الأساسية التي تنص عليها المذاهب الدولية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد