ويكيبيديا

    "es un fenómeno mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ظاهرة عالمية
        
    • فهو ظاهرة
        
    Los datos existentes demuestran palmariamente que la violencia contra la mujer es un fenómeno mundial. UN تشير البيانات المتاحة، بصورة واضحة، إلى أن العنف ضد المرأة هو ظاهرة عالمية.
    La desertificación es un fenómeno mundial al que ningún país puede considerarse inmune. UN إن التصحر ظاهرة عالمية لا يمكن ﻷي بلد أن يعتبر نفسه بمأمن منها.
    Hoy, ningún país puede pretender que se encuentra aislado de este flagelo, pues ahora es un fenómeno mundial. UN وما من بلد اليوم يمكنه أن يدعي أنه بمنأى عن هذه اﻵفة، ﻷنها أصبحت اﻵن ظاهرة عالمية.
    Esta situación es un fenómeno mundial, pese a que existen diferencias entre los países. UN وهذه الحالة هي ظاهرة عالمية النطاق بالرغم من وجود فوارق فيما بين البلدان.
    La delincuencia organizada es un fenómeno mundial. Lleva la tragedia y el sufrimiento a muchos, a las víctimas mismas y a otra gente inocente. UN وأصبحت الجريمة المنظمة ظاهرة عالمية تجلب المآسي والمعاناة إلى الكثيرين من الضحايا المباشرين وسائر اﻷبرياء.
    es un fenómeno mundial que está ocurriendo en los bosques tropicales, boreales y de las zonas templadas. UN وهذه ظاهرة عالمية تحدث في الغابات المدارية وغابات المناطق المعتدلة والشمالية.
    No obstante, la pérdida de bosques y la extinción paulatina de los árboles es un fenómeno mundial. UN غير أن تدهور الغابات وسقم اﻷشجار يشكلان ظاهرة عالمية.
    El terrorismo es un fenómeno mundial que ataca indistintamente a países desarrollados y países en desarrollo. UN وقالت إن اﻹرهاب ظاهرة عالمية تضر بالبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية دون تمييز.
    El terrorismo es un fenómeno mundial y para elaborar una estrategia eficaz de lucha en su contra es necesario que la comunidad internacional conozca con exactitud lo que se está combatiendo. UN فالإرهاب ظاهرة عالمية ووضع استراتيجية فعالة إزاءه يتطلب من المجتمع الدولي أن يعرف على وجه اليقين ما يجري تناوله.
    Tercero, tenemos que ser conscientes de que el terrorismo es un fenómeno mundial. UN ثالثا، يجب أن نكون مدركين لحقيقة أن الإرهاب ظاهرة عالمية.
    El terrorismo es un fenómeno mundial que trasciende las fronteras y la lucha por eliminarlo requiere una cooperación internacional eficaz. UN إن الإرهاب ظاهرة عالمية عابر للحدود، ومكافحته تتطلب تعاونا دوليا فعالا.
    es un fenómeno mundial que se debe combatir por medios que sean legítimos y estén sustentados en un consenso. UN إنه ظاهرة عالمية تتطلب التصدي لها بسبل شرعية وعلى أساس من توافق الآراء.
    A pesar de que los Estados tienen la principal responsabilidad de combatir el racismo, este es un fenómeno mundial que demanda esfuerzos internacionales. UN 2 - وعلى الرغم من أن جميع الدول تتحمل مسؤولية مكافحة الإرهاب، إلا أن الإرهاب ظاهرة عالمية تتطلب عملا دوليا.
    La trata de mujeres y niños es un fenómeno mundial con aspectos transnacionales. UN ومضى قائلا إن الاتجار بالنساء والأطفال ظاهرة عالمية ذات آثار عبر وطنية.
    La cultura de la violencia es un fenómeno mundial que afecta a la familia, la escuela y la comunidad. UN إن ثقافة العنف ظاهرة عالمية تسربت إلى الأسرة والمدارس والمجتمعات المحلية.
    Observando que la trata de seres humanos es un fenómeno mundial que afecta a todos los continentes y que tanto los países de origen como los de tránsito y destino tienen la obligación de abordar, UN إذ يلاحظ أن الاتجار بالبشر ظاهرة عالمية تؤثر في كل قارة وتتحمل كل بلدان المنشأ والعبور والوصول مسؤولية التصدي لها،
    Aunque actualmente hay pocas pruebas que lo confirmen, la discriminación de los migrantes, así como de las minorías étnicas, es un fenómeno mundial. UN ورغم وجود أدلة ضئيلة حاليا، فإن التمييز ضد المهاجرين والأقليات العرقية ظاهرة عالمية.
    Aunque actualmente hay pocas pruebas que lo confirmen, la discriminación de los migrantes, así como de las minorías étnicas, es un fenómeno mundial. UN ورغم وجود أدلة ضئيلة حاليا، فإن التمييز ضد المهاجرين والأقليات العرقية ظاهرة عالمية.
    El terrorismo es un fenómeno mundial que requiere una respuesta mundial. UN إن الإرهاب ظاهرة عالمية تقتضي ردا عالميا.
    Observó que el cambio climático, que es un fenómeno mundial con variados efectos locales, se había convertido en una de las preocupaciones ambientales más graves de nuestros tiempos. UN وقال إن تغير المناخ هو ظاهرة عالمية لها آثار محلية شتى قد تبدى بوصفه أكثر الشواغل البيئية خطورة في هذا العصر.
    El terrorismo es un fenómeno mundial plurifacético que afecta al mundo entero con actos terroristas criminales perpetrados contra muchos países. Utiliza el discurso para incitar a la violencia y dividir a los países y las comunidades, contradiciendo así su misión original de proporcionar consejo y guía espiritual. Utiliza los medios de comunicación para el mismo propósito. UN أما الإرهاب، فهو ظاهرة يعاني منها العالم أجمع، ولها أشكال ووجوه متعددة، سواء كانت اعتداءات إرهابية آثمة تواجهها العديد من الدول في العالم، أو استغلال المنابر لإثارة العنف والخلافات بين الدول وفي المجتمعات بخلاف دورها الحقيقي في الوعظ والإرشاد، أو باستخدام وسائل الإعلام للغاية نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد