ويكيبيديا

    "es un gran honor para mí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنه لشرف عظيم لي
        
    • إنه لشرف كبير لي أن
        
    • يشرفني كثيرا أن
        
    • إنه شرف عظيم لي
        
    • إنه لمن دواعي الشرف العظيم لي أن
        
    • لشرف عظيم لي أن
        
    • إنه لشرف عظيم أن
        
    • يشرفني جدا
        
    • يشرفني عظيم الشرف أن
        
    • ويشرفني كثيرا
        
    • وهذا شرف عظيم
        
    es un gran honor para mí dirigirme a este foro en nombre del comercio y la industria. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    es un gran honor para mí asumir, en nombre de Suecia, la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع، نيابة عن السويد، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    es un gran honor para mí estar aquí con ustedes y poder representar a mi país. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا وأن أتمكن من تمثيل بلادي.
    es un gran honor para mí asumir en nombre de la República de Corea la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف كبير لي أن اضطلع، بالنيابة عن جمهورية كوريا، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    es un gran honor para mí, en nombre del Grupo de Estados de Asia, celebrar la presencia en este Salón de los familiares de los primeros receptores de la recientemente instituida Medalla Dag Hammarskjöld el fallecido Secretario General Dag Hammarskjöld, el Comandante René de Labarrière y el Conde Folke Bernadotte, los mártires de la paz que han sido y seguirán siendo una fuente de inspiración. UN ومما يشرفني كثيرا أن أرحب هنا في هذا القاعة نيابة عن المجموعة اﻵسيوية بحضور أسر أول المتلقين لوسام داغ همرشولد الذي تقرر منحه حديثا لشهداء السلام: داغ همرشولد، اﻷمين العام الراحل والقائد رينيه دي لابارييــه والكونـت فولـــك برنادوت، الذين كانوا وما زالوا مصدرا لﻹلهام.
    El Presidente (habla en árabe): es un gran honor para mí, mi país (Libia) y sus dirigentes presidir el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس: إنه لشرف عظيم لي ولبلدي ليبيا وقيادتها أن أتولى رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    es un gran honor para mí dirigirme a la Asamblea General en un momento sumamente difícil para todos nosotros. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في هذا الوقت الذي يتسم بالتحدي الشديد بالنسبة لنا جميعا.
    es un gran honor para mí dirigirme a este órgano con motivo de la conmemoración del décimo aniversario de la NEPAD. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة.
    Señor Secretario General, distinguidos representantes e invitados: es un gran honor para mí dirigirme a ustedes y hablar en este gran Salón, que tanto simboliza el siglo XX, sus crisis más oscuras y sus más brillantes aspiraciones. UN السيد اﻷمين العام، حضرات الممثلين الموقرين والضيوف الحاضرين: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم وأن أقف في هذه القاعة العظيمة، التي تمثل أيما تمثيل القرن العشرين، بأحلك أزماته وأسطع طموحاته.
    " es un gran honor para mí intervenir en este foro en ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN " إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    es un gran honor para mí intervenir hoy ante la Asamblea, como dirigente que recientemente recibió del pueblo de Suriname el mandato de alcanzar el desarrollo económico y social sostenible mediante nuestros propios esfuerzos y con el apoyo de todas las naciones amigas. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية اليوم كقائد تلقى مؤخراً ولاية من شعب سورينام لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة بجهودنا وبدعم من كل الدول الصديقة.
    es un gran honor para mí estar ante la Asamblea General hoy en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental para rendir un sentido homenaje a un gran hombre, Dag Hammarskjöld. UN إنه لشرف عظيم لي أن أقف أمام الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية لأشيد إشادة نابعة من القلب برجل عظيم، هو داغ همرشولد.
    es un gran honor para mí ser el maestro de ceremonias esta noche en la fiesta de la familia Klingenfeldt-Hansen. Open Subtitles إنه لشرف عظيم لي أن أكون المتحدث.. .. هذه الليلة بالنيابة عن عائلة كلينجينفيلد-هانسن
    es un gran honor para mí estar hoy aquí y presentar nuestro proyecto de resolución, titulado " El cambio climático y sus posibles repercusiones para la seguridad " , que figura en el documento A/63/L.8/Rev.1. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا اليوم لأتولى عرض مشروع قرارنا، المعنون " تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن " ، الوارد في الوثيقة A/63/L.8/Rev.1.
    Sr. Kawada (Unión Interparlamentaria) (habla en inglés): es un gran honor para mí intervenir en nombre de la Unión Interparlamentaria (UIP). UN السيد كوادا (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    es un gran honor para mí hacer uso de la palabra al realizar el examen quinquenal de la Estrategia de Mauricio. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    Por lo tanto, es un gran honor para mí dar la palabra a un representante de la sociedad civil, el Reverendo Canon Gideon Byamugisha, de la Red africana de dirigentes religiosos infectados o afectados personalmente por el VIH/SIDA. UN ومن ثم يشرفني كثيرا أن أعطي الكلمة لممثل المجتمع المدني، القس غيديون بياموغيشا، ممثل الشبكة الأفريقية للزعماء الدينيين المصابين أو المتأثرين شخصيا بالفيروس/ الإيدز.
    Sr. Gherman (República de Moldova) (habla en ruso): es un gran honor para mí hablar en nombre del Gobierno de la República de Moldova en este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA. UN السيد غيرمان (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالروسية): إنه شرف عظيم لي أن أتكلم باسم حكومة جمهورية مولدوفا في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sr. Douglas (interpretación del inglés): es un gran honor para mí representar al pueblo de Saint Kitts y Nevis en este histórico cincuentenario de las Naciones Unidas. UN السيد دوغلاس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لمن دواعي الشرف العظيم لي أن أمثل شعب سانت كيتس ونيفيس في هذا الاحتفال التاريخي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    es un gran honor para mí unirme al Comité en esta conmemoración en las Naciones Unidas del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN إنه لشرف عظيم أن أشارك معكم في احتفال اﻷمم المتحدة باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Sr. Aleskerov (Azerbaiyán) (interpretación del ruso): es un gran honor para mí dirigirme a una audiencia tan representativa y eminente. UN السيد أليسكروف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني جدا أن أتحدث أمام هذا الجمع النيابي الموقر.
    Sr. Amorim (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): es un gran honor para mí acudir a esta tribuna para hablar en nombre del pueblo y el Gobierno del Brasil. UN السيد أموريم (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصاً بالإنكليزية): يشرفني عظيم الشرف أن آتي إلى هذه المنصة لأتكلم باسم شعب وحكومة البرازيل.
    es un gran honor para mí intervenir en nombre de los 53 miembros del Grupo de Asia en esta ceremonia conmemorativa del vigésimo aniversario de la apertura par la firma de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويشرفني كثيرا أن أتكلم بالنيابة عن 53 دولة عضوا في المجموعة الآسيوية في هذا الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    es un gran honor para mí estar aquí, tanto más porque soy la primera mujer de nuestro país que pronuncia un discurso en este Salón. UN وهذا شرف عظيم لي، وبخاصة أنني أول امرأة من بلدي تتكلم هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد