ويكيبيديا

    "es un país en desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلد نام
        
    • بلد نامٍ
        
    • أحد البلدان النامية
        
    • البلد النامي
        
    • بلداً نامياً
        
    • دولة نامية
        
    • كبلد نامٍ
        
    Malasia es un país en desarrollo del tercer mundo. UN إن ماليزيا بلد نام ينتمي الى العالم الثالث.
    China es un país en desarrollo cuya industria de comunicaciones aún no está bien desarrollada. UN والصين بلد نام لم تصل صناعة الاتصالات فيها الى مرحلة متقدمة.
    China es un país en desarrollo en el que 80 millones de personas aún viven en la pobreza. UN إن الصين بلد نام حيث لا يزال يعيش ٨٠ مليون نسمة في الفقر.
    Mauricio es un país en desarrollo que posee recursos muy limitados. UN موريشيوس بلد نامٍ ذو موارد محدودة للغاية.
    A este respecto, una Parte que es un país en desarrollo informó de su experiencia en la creación de una comisión para el cambio climático que contaba con la participación de los ministerios competentes para planificar y ejecutar las actividades relacionadas con el cambio climático en el país. UN ولهذا الغرض، عرض أحد البلدان النامية الأطراف خبرته فيما يتصل بإنشاء لجنة معنية بتغير المناخ تتولى إشراك الوزارات المعنية في تخطيط أنشطة تغير المناخ وتنفيذها في البلد.
    China, que es un país en desarrollo con un gran número de habitantes y un vasto territorio, por lo que necesita recursos considerables, cumple rigurosamente sus obligaciones contraídas en virtud de las convenciones presentando los informes requeridos. UN فالصين، البلد النامي ذو العدد الكبير من السكان والمساحة المترامية اﻷطراف، والذي يحتاج بالتالي إلى الكثير من الموارد، تفي مع ذلك بالتزاماتها الناشئة عن الاتفاقيات بتقديمها للتقارير المطلوبة.
    es un país en desarrollo o con una economía en transición; y UN ' 1` بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال؛
    China es un país en desarrollo densamente poblado donde los menores de edad constituyen un tercio de la población. UN ٣٢ - وتابعت قائلة إن الصين دولة نامية كثيفة السكان حيث تمثل اﻷقليات ثلث السكان.
    En segundo lugar, lo cierto es que Sudáfrica, con un producto nacional bruto per cápita de 3.400 dólares anuales, es un país en desarrollo. UN والثاني أن جنوب أفريقيا هي في حقيقة الأمر بلد نام يبلغ متوسط دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي سنويا فيه 400 3 دولار.
    Timor-Leste es un país en desarrollo que necesita de la asistencia internacional. UN إن تيمور - ليشتي بلد نام يحتاج إلى المساعدة الدولية.
    China es un país en desarrollo populoso, y su demanda de productos pesqueros va en aumento. UN والصين بلد نام مكتظ بالسكان ويتزايد الطلب على منتجات مصائد الأسماك لديها.
    El Pakistán es un país en desarrollo y por ello necesita asistencia técnica. UN إن باكستان بلد نام يحتاج هو نفسه للمساعدة التقنية.
    China es un país en desarrollo cuya población excede de 1.200 millones de habitantes. La población rural representa el 63,91% del total. UN والصين بلد نام يزيد عدد سكانه عن 1.2 مليار نسمة؛ ويشكل السكان الريفيون 63.91 في المائة من إجمالي عدد السكان.
    Aunque China es un país en desarrollo de bajos ingresos, está dispuesta a contribuir tanto como le sea posible a la cooperación internacional para el desarrollo. UN ورغم أن الصين بلد نام ذو دخل منخفض فإنها مستعدة للإسهام بقدر المستطاع في التعاون الدولي من أجل التنمية.
    China es un país en desarrollo que dispone de medios financieros relativamente modestos pero se toma muy en serio los compromisos que le corresponden en su capacidad de gran Potencia. UN ومع أن الصين بلد نام له موارده المالية المتواضعة نسبيا، إلا أنها تأخـذ مأخـذ الجد التزاماتها كقوة عظمى.
    China es un país en desarrollo con una población de 1.300 millones de habitantes. UN إن الصين بلد نامٍ يبلغ عدد سكانه 1.3 بليون نسمة.
    Indonesia es un país en desarrollo que enfrenta problemas de recursos. UN فإندونيسيا بلد نامٍ عليه أن يعالج مشكلات من حيث الموارد.
    China es un país en desarrollo con una población de 1.300 millones de personas. UN فالصين بلد نامٍ يبلغ عدد سكانه 1.3 بليون نسمة.
    Una Parte que es un país en desarrollo también mencionó que la información sobre su nivel de emisiones en caso de que no se adoptasen medidas era de acceso público, pues se había estipulado en una ley nacional. UN وأشار أحد البلدان النامية أيضاً إلى أن معلوماته المتعلقة بمستوى هذه الانبعاثات متاحة للجمهور، إذ سُن قانون وطني ينص على ذلك.
    Una Parte que es un país en desarrollo señaló que para aplicar sus MMAP recurriría a sus recursos internos y a los del Fondo Verde para el Clima, que complementaría, de forma equilibrada, con el uso de los mecanismos de mercado. UN وأشار أحد البلدان النامية إلى أنه سيعتمد على الموارد المحلية وتمويل الصندوق الأخضر للمناخ، وعلى استكمالها بآليات السوق، بطريقة متوازنة، لتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة به.
    De producirse en algún momento tal incumplimiento, bastaría con que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes examinara las cuestiones formuladas por un mecanismo consultivo multilateral y pusiera en práctica programas (incluida la asistencia financiera) para prestar ayuda a esa Parte que es un país en desarrollo a remediar sus deficiencias. UN وإذا حدثت أية حالات عدم امتثال كهذه، لن يتطلب الأمر من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أكثر من النظر في القضايا التي تحددها عملية التشاور المتعددة الأطراف وتنفيذ البرامج (بما في ذلك المساعدة المالية) لمساعدة البلد النامي الطرف على معالجة أوجه القصور.
    i) es un país en desarrollo o con una economía en transiciónaA developing country or a country with an economy in transition; yandand UN ' 1` بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال؛
    Como China es un país en desarrollo que también está sujeto a sufrir desastres naturales, entendemos perfectamente bien los daños y sufrimientos que han debido enfrentar los pueblos afectados. UN ونظرا لأن الصين دولة نامية معرّضة أيضا للكوارث الطبيعية، فإننا ندرك إدراكا عميقا الضرر والمعاناة التي تحملها الأشخاص المتضررون.
    Esos logros revisten un especial interés si se tiene en cuenta que Viet Nam es un país en desarrollo que todavía se enfrenta a las últimas consecuencias de un régimen feudal, decenios de guerras y un bajo desarrollo económico. UN وتعد هذه الإنجازات هامة بدرجة كبيرة بالنظر إلى وضع فييت نام كبلد نامٍ ما زال يتعامل مع النتائج المترتبة على النظام الإقطاعي وعقود من الحرب والنمو الاقتصادي المتدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد