El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org. |
Seré muy breve con los algoritmos genéticos. es una manera muy poderosa de resolver problemas intratables utilizando selección natural. | TED | أود أن أتكلم سريعا عن الخوارزميات الجينية إنها طريقة فعالة لحل المعضلات المستعصية باستخدام الانتقاء الطبيعي |
Incluir el agua potable en el derecho a la alimentación es una manera importante de velar por esa responsabilidad y justiciabilidad. | UN | وجعل مياه الشرب جزءاً من الحق في الغذاء هو وسيلة هامة لضمان المساءلة وإمكانية المقاضاة. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (www.undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | إن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الموقع الشبكي http://undocs.org. |
es una manera perfecta de pasar la tarde del fin de semana | TED | إنها طريقة ممتازة تماما لقضاء فترة بعد الظهر في نهاية أسبوع، |
es una manera completamente diferente de ver al mundo que ahora está surgiendo. | TED | إنها طريقة كاملة جديدة للنظر إلى عالم ينبثق الآن. |
Elevar el nivel de la participación es una manera de crear la conciencia y voluntad políticas necesarias para que la Conferencia reanude su labor. | UN | فتأمين مشاركة على مستوى أرفع هو وسيلة لإيجاد ما يلزم من وعي سياسي وإرادة سياسية لاستئناف المؤتمر أعماله. |
Esto es un gancho diseñado por alguien que dijo, lo único que necesitas es una manera de sujetar estructuras téxtiles a vigas de soporte. | TED | هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء. |
Se debe fomentar y fortalecer su papel y su eficacia. La racionalización de su labor es una manera de lograrlo. | UN | ويجب تعزيز عملها وكفاءتها، وإن ترشيد أعمالها هو أحد السبل لتحقيق ذلك. |
Algunas Partes consideran que prolongar la duración de las centrales nucleares existentes es una manera eficaz en función de los costos de reducir las emisiones de GEI. | UN | ويعتبر بعض الأطراف أن التمديد في مدة بقاء المحطات النووية القائمة يشكل وسيلة فعالة من حيث الكلفة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة. |
es una manera clara de expresar nuestro respaldo a la ampliación de la capacidad de las Naciones Unidas para desplegar soldados de mantenimiento de la paz con rapidez y eficacia. | UN | فهذه طريقة واضحة للإعراب عن دعمنا تعزيز قدرة الأمم المتحدة على النشر السريع والفعال لحفظة السلام. |
es una manera muy divertida de explorar la conferencia y, espero, un homenaje apropiado. | TED | إنّها طريقة ممتعة لاكتشاف المحاضرة، و طريقة مناسبة للتكريم، كما أؤمل. |
- No es un truco, es una manera. | Open Subtitles | ـ كلا، إنها ليست خدعة، بل حيلة |
es una manera de ocultar datos dentro de un archivo de imagen. | Open Subtitles | إنّها وسيلة لإخفاء البيانات المضغوطة داخل ملف صورة. |
Lo cual es una manera inofensiva de decir que no cree demasiado en nada. | Open Subtitles | هذه طريقة مؤدبه منكِ لتقولي أنكِ لستِ مؤمنة تماما بأي شيء بعد. |
Es sólo fértil durante unos días en el año, por lo tanto elevarse tan alto en este árbol, es una manera excelente Viendo receptivos a los pretendientes. | Open Subtitles | تكون الأنثى خصيبةٌ لأيامٍ قليلة من العام، لذا فإنّ موضعة نفسها عالياً على هذه الشجرة الطويلة تعدّ وسيلةً جيدة للإعلان عن قبول خُطّاب |
-Es rojo, sólo es una manera más elegante de decirlo. | Open Subtitles | أحمر واضح, إنها فقط طريقة راقية لقول هذا. |