La Age Action Ireland es una red independiente nacional sobre el envejecimiento y las personas de edad de Irlanda. | UN | منظمة العمل المتعلق بالشيخوخة في أيرلندا هي شبكة مستقلة وطنية تهتم بالشيخوخة وكبار السن في أيرلندا. |
La organización es una red de grupos ecológicos de todo el Canadá. | UN | والشبكة البيئية الكندية هي شبكة للمجموعات البيئية على نطاق كندا. |
La Organización Internacional de Normalización (ISO) es una red integrada por organismos nacionales de normalización de 157 países. | UN | المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس هي شبكة من الهيئات الوطنية المعنية بالمعايير تتألف من 157 بلدا. |
Esta última organización es una red internacional de mujeres profesionales que realiza actividades en múltiples esferas, incluida la de la vivienda y el desarrollo de los asentamientos humanos. | UN | وهذا المجلس اﻷخير هو شبكة دولية للنساء المهنيات تعنى بقضايا كثيرة منها اﻹسكان وتنمية المستوطنات البشرية. |
El Proyecto LINK es una red internacional de investigaciones económicas de la que forman parte institutos gubernamentales y no gubernamentales de más de 70 países. | UN | والمشروع المذكور هو شبكة بحوث اقتصادية دولية تمثل معاهد حكومية وغير حكومية في أكثر من ٧٠ بلدا. |
Esta es una red internacional de cooperación técnica especializada en la función de las especies de árboles de propósitos múltiples en el desarrollo de las tierras áridas. | UN | وهي شبكة دولية للتعاون التقني تركز على دور أنواع اﻷشجار المتعددة اﻷغراض في تنمية اﻷراضي الجافة. |
El programa internacional de la CEN es una red de organizaciones no gubernamentales ecológicas del Canadá cuya labor tiene un alcance internacional. | UN | والبرنامج الدولي للشبكة الكندية البيئية عبارة عن شبكة من المنظمات البيئية الكندية غير الحكومية التي تنشط في العمل الدولي. |
es una red de calles que proporciona muchas rutas en lugar de una y que nos permite tener distintos tipos de calles en lugar de uno. | TED | هي شبكة طرق والتي تتيح العديد من الطرق بدلاً من الطرف المفردة وتوفر العديد من أنواع الشوارع بدلا من نوع واحد فقط. |
Parlamentarios para la Acción Mundial (PAM) es una red de líderes políticos de todo el mundo. | UN | منظمة البرلمانيين للعمل العالمي هي شبكة تضم القادة السياسيين من حول العالم. |
Una red comunitaria es una red sometida a inspección y control por las autoridades públicas. | UN | وشبكة المياه المحلية هي شبكة تخضع لتفتيش ومراقبة من السلطات العامة. |
La ANND es una red de organizaciones no gubernamentales árabes que se ocupa del desarrollo social, del medio ambiente, de las cuestiones relativas al género y de los derechos humanos. | UN | شبكة المنظمات العربية غير الحكومية المعنية بالتنمية هي شبكة من المنظمات العربية غير الحكومية العاملة في ميدان التنمية الاجتماعية والبيئة والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان. |
UNPAN es una red electrónica virtual que promueve el intercambio de conocimientos técnicos, experiencias y enseñanzas adquiridas en materia de administración y finanzas públicas a nivel local, nacional, subregional, regional y mundial. | UN | وهذه الشبكة هي شبكة إلكترونية تعزز تبادل الخبرات والتشارك في التجارب والدروس المستفادة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية. |
El mecanismo de coordinación existente en el sistema de las Naciones Unidas, es decir, el Grupo Consultivo Interinstitucional, es una red oficiosa que opera a nivel de trabajo. | UN | إن آلية التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة، الفريق الاستشاري، هي شبكة غير رسمية تعمل على مستوى العمل. |
El Comité Directivo es una red en que participan organizaciones de la sociedad civil internacionales y regionales y la OIM, la OIT y la UNESCO. | UN | واللجنة التوجيهية هي شبكة تضم منظمات دولية وإقليمية ومنظمات مجتمع مدني والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية ومفوضية حقوق الإنسان واليونسكو. |
:: El transporte en grupo organizado es una red de usuarios que comparte el uso de vehículos designados. | UN | :: المشاركة المنظمة في استعمال السيارات هو شبكة من مستعملي السيارات تملك مجموعة منها مخصصة للاستعمال المشترك. |
El Programa, que fue establecido por la División en 1993, es una red de capacitación en la esfera de la ordenación costera y oceánica. | UN | والبرنامج التدريبي، الذي أنشأته الشعبة عام 1993، هو شبكة للتدريب في مجال إدارة السواحل والمحيطات. |
El Programa Internacional de la CEN es una red de organizaciones no gubernamentales canadienses dedicadas a la labor internacional. | UN | والبرنامج الدولي للشبكة البيئية الكندية هو شبكة من المنظمات غير الحكومية الكندية التي تشارك في أعمال على النطاق الدولي. |
es una red mundial de asociaciones nacionales de hoteles y restaurantes, cadenas nacionales e internacionales de hoteles, patrocinadores de la industria y escuelas de turismo. | UN | وهي شبكة عالمية من الرابطات الوطنية للفنادق والمطاعم وسلاسل الفنادق الوطنية والدولية ومساندي القطاع والمراكز التعليمية. |
La FAWCO es una red compuesta por 73 organizaciones en 38 países distribuidos en seis continentes, integrada por más de 15.000 personas. | UN | والاتحاد عبارة عن شبكة تضم 73 منظمة في 38 بلدا في ست قارات، وعضوية يبلغ مجموعها أكثر من 000 15 فرد. |
es una red logística automatizada y extremadamente flexible. | TED | إنها شبكة فائقة المرونة، ذات تخطيط ذاتي. |
El programa La familia primero es una red de apoyo para familias con hijos establecida para ayudar a las familias a criar niños saludables y adaptados y mejorar la capacidad de los padres para ello. | UN | والبرنامج الأول للأسر يمثل شبكة دعم للأسر التي تنشئ أطفالا ويرمي إلى مساعدة الأسر على تربية أطفال أصحاء مطمئنين تماماً وتعزيز مهارات الوالدية. |
En cambio, la Internet es una red de colaboración y está abierta. | UN | أما شبكة Internet فهي شبكة تعاونية ومفتوحة. |
Con este fin, se han dado más medios al Observatorio Urbano Mundial del ONU-Hábitat, que es una red mundial para la vigilancia y el aprendizaje y cuyo personal puede responder a las iniciativas nacionales y locales basadas en la demanda y ayudar así a los países y a los ciudadanos a reunir, analizar y utilizar indicadores urbanos y datos estadísticos. | UN | ومن ثم فقد، جرى تعزيز المرصد الحضري العالمي التابع لموئل الأمم المتحدة بوصفه شبكة تعلم ورصد عالمية، تضم موظفين قادرين على الاستجابة للمبادرات الوطنية والمحلية القائمة على الطلب بغية مساعدة البلدان والمدن على جمع المؤشرات الخاصة بالمناطق الحضرية والبيانات الإحصائية وتحليلها واستعمالها. |
es una red integrada de ordenadores, y yo no la tendría en esta nave. | Open Subtitles | انها شبكة كومبيوتر متكاملة, ولن اقبل بوجودها علي هذه السفينة. |
es una red global, y los Na'vi pueden acceder a ella. | Open Subtitles | إنّها شبكة شاملة، و الـ "نافي" بإمكانهم الولوج إليها. |
Para animar a más empresas del sector privado a que favorezcan el equilibrio entre el trabajo y la vida privada de sus empleados, el Gobierno colabora estrechamente con la Alianza Patronal, que es una red de empresas dedicadas a promover la integración entre el trabajo y la vida personal. | UN | 64 - ولتشجيع مزيد من شركات القطاع الخاص على شمول التوازن بين العمل والحياة، تتعاون الحكومة بشكل وثيق مع تحالف أصحاب الأعمال، وهو شبكة تضم شركات ملتزمة بتعزيز التكامل بين العمل والحياة. |