Los ajustes se basan en la hipótesis de que Dinamarca habría generado esa cantidad de electricidad de no haberse hecho esas importaciones. | UN | واستندت التعديلات إلى افتراض توليد هذا القدر من الكهرباء في الدانمرك، فيما لو لم يحدث الاستيراد. |
Será necesario obtener el apoyo de toda esa cantidad de Miembros para conseguir un puesto permanente. | UN | وسيكون من الضروري توليد هذا القدر من الدعم للفوز بمقعد دائم. |
¿Saben el tamaño del salón que tienen que conseguir para lograr esa cantidad de dinero? | Open Subtitles | اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟ |
En cuantos lugares crees que la policía pueda guardar esa cantidad de dinero y droga. | Open Subtitles | كم مكان يمكن للشرطة إستعماله لكي تخفي ذلك القدر من المال والمخدرات |
No sabía que tenías esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنك تملك هذا الكم من المال |
No todos los días se tiene la oportunidad de conseguir esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | ليس ثمه فرصه كل يوم للمرء ليجمع هذا المبلغ من المال |
¿Cuántos trucos tendría ella que hacer para ganar esa cantidad de dinero? | Open Subtitles | كم من الخُدَع عَمِلَ هي يَجِبُ أَنْ تَدُورَ لجَمْع ذلك النوعِ مِنْ المالِ؟ |
Es solo que no puedo costear la perdida de esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل خسارة هذا القدر من المال. |
Es estupendo. Gracias. S� que esa cantidad de dinero... | Open Subtitles | عظيم ، أشكرك أعلم أن هذا القدر من المال.. |
En esa cantidad de tiempo, Tony estaría enganchado con muchas otras. | Open Subtitles | في هذا القدر من الوقت ، توني يمكنه التوصيل مع عدة اشخاص |
Nunca vamos a lograr esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لن نتمكن أبدا من الحصول على هذا القدر من المال |
¿Crees que ando por ahí con esa cantidad de dinero? | Open Subtitles | هل تعتقد اني أتجول في الأرجاء مع هذا القدر من المال؟ |
Odio preguntarlo, pero, ¿tienes acceso a esa cantidad de dinero, Sra. Mackendrick? | Open Subtitles | اكره ان اسأل, ولكن هل لديك الصلاحيات للوصول الى هذا القدر من النقود, سيدة مكيندريك ؟ |
Escucha, no tengo esa cantidad de dinero, ¿vale? | Open Subtitles | اسمع انا لا املك ذلك القدر من المال حسناً؟ |
Porque no conocemos a ni una sola persona fuera de New Hampshire que pueda prestarnos esa cantidad de dinero. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف أي شخص خارج نيو هامبشاير يمكنه إقراضنا ذلك القدر من النقود. |
¿Cómo esperas que consiga esa cantidad de dinero en un día? | Open Subtitles | كيف تتوقّع أن أحصل على ذلك القدر من المال في يومٍ واحد؟ |
¿Qué te hace pensar que tengo acceso a esa cantidad de dinero? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد بأن لدي هذا الكم من المال وأنى أستطيع الوصول اليه؟ |
Sabes, cuando hablamos de esa cantidad de dinero pagar diez mil dólares por una prostituta, es como decidir dónde ir a cenar. | Open Subtitles | تعرفين عندما تكونين بصدد هذا الكم من المال عشرة آلاف لبائعة هوى هي كقرار |
¿Crees que estaría aquí arrojando flores y periódicos si tuviera esa cantidad de dinero? | Open Subtitles | هل تعتقدي أني كنت سأكون هنا أبيع الزهور والجرائد، لو لدي هذا الكم من النقود |
esa cantidad de dinero puede hacer que uno se vuelva loco. | Open Subtitles | هذا المبلغ من المال يجعل . المرء مليئآ بالجشع |
¿Qué harías con esa cantidad de dinero de todos modos? | Open Subtitles | ماذا ستعمل ك مَع ذلك النوعِ مِنْ المالِ على أية حال؟ |
Meter esa cantidad de masa en un espacio tan pequeño crea un objeto extremadamente denso. | Open Subtitles | عصر هذه الكمية من الكتلة إلى هذه المساحة القليلة يجعل قوة جاذبيته غير معقولة |
Nadie tiene esa cantidad de dinero en su casa. | Open Subtitles | لا أحد يحتفظ بهذا القدر من المال في منزله |
Por esa cantidad de dinero, esta cosa tendría que ser absolutamente brillante pero no acabo de estar convencido de que lo sea. | Open Subtitles | للحصول على هذا النوع من المال , وهذا الشيء يجب أن تكون رائعة للغاية لكنني لست تماما مقتنع هو عليه. |
Por esa cantidad de dinero me puedo incluso tragar mi orgullo. | Open Subtitles | أستطيع التخلي عن كرامتي للحصول على مبلغ كهذا |