ويكيبيديا

    "esa historia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه القصة
        
    • تلك القصّة
        
    • تلك القصة
        
    • بهذه القصة
        
    • هذا التاريخ
        
    • بتلك القصة
        
    • هذه القصه
        
    • هذه القصّة
        
    • تلك القصه
        
    • تلك القصّةِ
        
    • أن القصة
        
    • هذه الرواية
        
    • هذة القصة
        
    • بالقصة
        
    • لهذا التاريخ
        
    Pero no puedo escribir esa historia hasta no tener hechos que puedan ser verificados es decir, hasta no encontrar a alguien que hable públicamente. Open Subtitles لكن بامكاني كتابة هذه القصة حتى أعثر على الحقائق التي يمكن اثباتها حتى اجد الشخص الذي سيعترف في السجلات الرسمية
    Tal vez porque he oído esa historia como 10 veces esta noche. Open Subtitles من المحتمل , لأننى سمعت هذه القصة 10 مرات اليوم.
    Y creo que se han inventado esa historia para esconder ese tesoro. Open Subtitles وأشعر بأنهم ألفوا هذه القصة لكي يصرفوا الناس عن الكنز.
    Bueno, veamos si podemos ponerle un fin esa historia, ¿quiere? Open Subtitles حسنا، دعنا نرى إذا نحن يمكن أن ضعوا تلك القصّة لإرتياح، أليس كذلك؟
    esa historia, sin embargo, me enoja mucho más que la realidad de la situación. TED تصيبني تلك القصة بالغضب أكثر بكثير من مجرد هذا الواقع، برغم ذلك.
    - Si e imprimiremos esa historia cuando la obtengamos, pero debemos publicar esto ya. Open Subtitles أجل, أعني سنطبع هذه القصة عندما ننال منه علينا البدء بقصته الآن.
    Y ahora vamos a ir a Anika con más en esa historia. ¿Anika? Open Subtitles والآن دعونا نذهب إلى أنيكا مع أكثر على هذه القصة. أنيكا؟
    Pero lo que es una verdad indudable... es lo irrefutablemente efectiva que ha sido esa historia para lograr un resultado. Open Subtitles ‫لكن ما لا يمكن التشكيك فيه ‫وهو مدى التأثير الذي أحدثته هذه القصة ‫للوصول إلى غاية ما
    Por eso pienso que habría que tener cuidado por lo menos en creer esa historia. UN ولذلك أرى أنه ينبغي للمرء أن يكون حذرا على اﻷقل في تصديق هذه القصة.
    Deseo dejar claro desde el principio que esa historia no se ha originado en Myanmar. Aparece en uno de los países vecinos de Myanmar. UN وبادئ ذي بدء أود أن أوضِّح أن هذه القصة لم تنشأ في ميانمار بل في أحد البلدان المجاورة لها.
    No estoy seguro de que yo fuera el malo en el sentido de tener mala intención. Pero me fue muy difícil escaparme de esa historia. TED لست متأكداً إن كنت الشخص السيء بمعنى أن لدي نيّة شريرة، لكنّه كان صعبًا علي أن أنصرف عن هذه القصة.
    En resumen, esa historia no habría ocurrido y, sin embargo, sucedió. TED أعني، أنّ هذه القصة تبدو مستحيلة، ولكنها تحققت بالفعل.
    (Aplausos) Adrian Hong: Joseph, gracias por compartir esa historia muy personal y especial con nosotros. TED -- أدرين يونج: يوسف، شكراً على مشاركة هذه القصة الشخصية و الخاصة معنا
    Y que te hace literalmente pensar en los cientos, o miles de años de la creatividad humana y la forma en que cada obra de arte individual representa una parte de esa historia. TED وهو ما يجعلكم تفكرون حرفيا بمئات آلاف الأعوام من إبداع البشر و كيف يعكس الفن الإنساني هذه القصة.
    Si le presentas esa historia a la oficina de conducta profesional, la acusación sola podría costarle el empleo a Scully. Open Subtitles تأخذ تلك القصّة إلى أو بي آر الإتّهام لوحده يمكن أن يكلّف سكولي شغلها.
    La moraleja de esa historia es, por tomar todo lo que está a la vista terminaremos destruyéndonos a nosotros mismos. Open Subtitles المغزى من تلك القصة هي أننا بانتزاعنا كل ما يقع عليه بصرنا سينتهي بنا الحال بتدمير أنفسنا
    esa historia informa sobre esto, pero no la contaré de cualquier modo nadé hasta el medio del lago, y no pude sumergirme así que comencé a flotar esperando a cansarme, y entonces-- Open Subtitles تخبر تلك القصة بهذه القصة لكن لن أقولها على أية حال سبحت إلى منتصف البحيرة
    Al mirar a toda esa historia... y reflexionar sobre los logros de la gente en el pasado... como que pone las cosas en perspectiva. Open Subtitles ناظراً الي كل هذا التاريخ وانعكاسات ما حققه هؤلاء الناس منذ وقتٍ بعيد كنوع من وضع الأشياء داخل مناظيرها الصحيحة
    ¿Qué le sucedía a la abuela hoy? ¿Por qué contó esa historia absurda? Open Subtitles ما خطب جدتي هذا اليوم ولماذا أخبرتنا بتلك القصة السخيفة ؟
    He oído a su Gobierno repetir esa historia una y otra vez. Open Subtitles لقد سمعت حكومتك تطرر هذه القصه من لوقت مره أخرى
    Antes de contarles esa historia, deberíamos hacernos una pregunta: ¿Por qué existe la pobreza? TED قبل أن أحكي هذه القصّة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا السّوال: لماذا يوجد الفقر؟
    no puedo contarme esa historia otra vez. Open Subtitles أنا أنا ممتلئ و لا أستطيع أن أروي تلك القصه مجددا
    No, no. esa historia era para engañar a la prensa. Open Subtitles تلك القصّةِ كَانتْ لكي تَخْدعَ الصحافةَ.
    Lo que descubrimos es que esa historia popular que nos cuentan acerca de la virginidad femenina se basa en dos mitos anatómicos. TED ما اكتشفناه هو أن القصة المشهورة التي رُويت لنا حول عذرية الأنثى ترتكز على خرافتين في علم التشريح.
    Sí, pero hay algo en esa historia de la cacería... que no encaja. Open Subtitles نعم, ولكن, هناك شئ بخصوص هذه الرواية, رحلة الصيد مازالت ليست مقبولة
    esa historia le valdría cinco de los grandes a cualquier servicio de noticias. Open Subtitles هذة القصة ربما تساوى خسمة الاف إلى أى خدمة أخبار
    ¿Oíste contar esa historia china sobre una ciudad vacía en la que el primer ministro tocaba su música solo en el muro de la ciudad? Open Subtitles هل سمعت بالقصة الصينية عن المدينة الفارغة والتي يقوم بها رئيس الوزراء بسماع الموسيقى لوحده ؟
    Algunos elementos de la degradación ambiental y la reducción de la biodiversidad han sido resultado de esa historia. UN وقد كان بعض عناصر تدهور البيئة وتقلص التنوع اﻹحيائي نتاجا لهذا التاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد