esa información figura en las secciones III y IV del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
esa información figura en los anexos I y II del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
esa información figura en la sección VI del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير. |
esa información figura en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2003 que se presentará al Consejo. | UN | وترد المعلومات المطلوبة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية في عام 2003، الذي سيقدم إلى المجلس. |
esa información figura en el anexo 1 de la propuesta y está confirmada (por ejemplo, en la hoja de datos de seguridad). | UN | ترد هذه المعلومة في المرفق 1 من المقترح وأكّدتها (صحيفة بيانات السلامة مثلا). |
esa información figura en los documentos que se mencionan en las notificaciones que justifican la adopción de las medidas reglamentarias firmes para prohibir los compuestos de tributilestaño. | UN | وقد أخذت هذه المعلومات من الوثائق التي أشير إليها في الإخطارين لتأييد التدابير التنظيمية النهائية بشأن حظر مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
esa información figura en el documento FCCC/SBI/1999/10. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBI/1999/10. |
esa información figura en el documento A/CONF.208/2004/2. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة A/CONF.208/2004/2. |
esa información figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
esa información figura en el documento A/CONF.208/2005/2. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة A/CONF.208/2005/2. |
esa información figura en el documento A/CONF.208/2006/2. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة A/CONF.208/2006/2. |
esa información figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
esa información figura en el anexo II del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في هذا التقرير باعتبارها المرفق الثاني. |
esa información figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
esa información figura en la sección III infra. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
esa información figura en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
esa información figura en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
esa información figura en los documentos que acompañan a la notificación prevista en el artículo 15 o en la evaluación que efectúe el Estado que puede resultar afectado, de conformidad con el artículo 19. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثائق المرافقة لﻹخطار الذي يتم وفقاً للمادة ٥١ أو في التقييم الذي يمكن أن تجريه بموجب المادة ٩١ الدولة التي يُحتمل أن تتأثر. |
esa información figura en el anexo del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في مرفق هذا التقرير. |
esa información figura en el informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2004, que se presentará al Consejo. | UN | وترد المعلومات المطلوبة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية في عام 2004، الذي سيقدم إلى المجلس. |
esa información figura en el informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2005, que se someterá próximamente a la atención del Consejo. | UN | وترد المعلومات المطلوبة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية في عام 2005، الذي سيعرض قريبا على المجلس. |
esa información figura en el anexo 1 de la propuesta y está confirmada (por ejemplo, en la hoja de datos de seguridad). | UN | ترد هذه المعلومة في المرفق 1 من المقترح وأكّدتها (صحيفة بيانات السلامة مثلا). |
esa información figura en los documentos que se mencionan en las notificaciones que justifican la adopción de las medidas reglamentarias firmes para prohibir los compuestos de tributilo de estaño. | UN | وقد أخذت هذه المعلومات من الوثائق التي أشير إليها في الإخطارين لتأييد التدابير التنظيمية النهائية بشأن حظر مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |