La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت. |
13 bis. Las adiciones a la cantidad atribuida a que se hace referencia en el párrafo 13 supra se limitarán al [0,1] [1] [10]% de la cantidad atribuida a esa Parte en el período precedente. | UN | 13 مكرراً - أي إضافات إلى الكمية المخصصة من الإضافات المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه تكون محددة بنسبة [0.1][1][10] في المائة من الكمية المخصصة لذلك الطرف في الفترة السابقة. |
Las enmiendas del Protocolo de Montreal que una Parte haya ratificado determinan las obligaciones contraídas por esa Parte en virtud del Protocolo de Montreal. | UN | 5 - تحدد التزامات أي طرف المترتبة على بروتوكول مونتريال بالتعديلات على البروتوكول التي صدق الطرف عليها بالإضافة إلى التزاماته التي ينص عليها البروتوكول غير المعدل. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en la reunión y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني ممثلاً آخر يكون له حق تمثيل ذلك الطرف في الإجتماع وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que representará a esa Parte en la reunión y ejercer el derecho de voto. | UN | ويقوم الطرف المعني بتعيين ممثل آخر يكون مؤهلاً لتمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en las reuniones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني، ممثلاً آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الاجتماع وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que representará a esa Parte en las reuniones y ejercerá el derecho de voto. | UN | ويقوم الطرف المعني بتعيين ممثل آخر يكون مؤهلاً لتمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en las reuniones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني، ممثلاً آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que representará a esa Parte en las reuniones y ejercerá el derecho de voto. | UN | ويقوم الطرف المعني بتعيين ممثل آخر يكون مؤهلاً لتمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que representará a esa Parte en las reuniones y ejercerá el derecho de voto. | UN | ويقوم الطرف المعني بتعيين ممثل آخر يكون مؤهلاً لتمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en las reuniones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني، ممثلاً آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en las reuniones y ejercer el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني، ممثلاً آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que representará a esa Parte en las reuniones y ejercerá el derecho de voto. | UN | ويقوم الطرف المعني بتعيين ممثل آخر يكون مؤهلاً لتمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que representará a esa Parte en las reuniones y ejercerá el derecho de voto. | UN | ويعين الطرف المعني، ممثلاً آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الاجتماعات وممارسة حق التصويت. |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto.] | UN | ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت.[ |
La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en el período de sesiones y ejercer el derecho de voto.] | UN | ويعين الطرف المعني ممثلا آخر يحق له تمثيل ذلك الطرف في الدورة وممارسة حق التصويت.[ |
La Junta convino además en que cada Parte no incluida en el anexo I que dé a una entidad la aprobación por escrito para participar en una actividad de proyecto del MDL podrá solicitar una cuenta de haberes para esa Parte en el registro del MDL y designar representantes para la cuenta. | UN | كما وافق المجلس على أن يسمح لكل طرف غير مدرج في المرفق الأول يقدم إلى كيان موافقة خطية على المشاركة في نشاط المشروع المتعلق بآلية التنمية النظيفة بأن يطلب حساب إيداع لذلك الطرف في سجل آلية التنمية النظيفة ويحدد الممثلين لهذا الحساب |
7 ter. Para cada Parte del anexo I, las cantidades atribuidas en períodos de compromiso subsiguientes no excederán de la cantidad atribuida a esa Parte en el período inmediatamente precedente, o de [X] [cinco] [ocho] veces la cifra del inventario más recientemente examinado de esa Parte, si esta cantidad es menor. | UN | 7 مكرراً ثالثاً - الكميات المخصصة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترات الالتزام اللاحقة لا تتعدى الكمية المخصصة لذلك الطرف في الفترة السابقة مباشرة، أو لا تتعدى [x] [خمسة] [ثمانية] أضعاف كمية ذلك الطرف الواردة في الجرد الأحدث استعراضاً، على أن تختار صغراهما. |
Las enmiendas del Protocolo de Montreal que una Parte haya ratificado determinan las obligaciones contraídas por esa Parte en virtud del Protocolo de Montreal, además de las obligaciones que haya contraído en virtud del Protocolo no enmendado. | UN | 5 - تحدد التزامات أي طرف المترتبة على بروتوكول مونتريال بالتعديلات على البروتوكول التي صدق الطرف عليها، بالإضافة إلى التزاماته التي ينص عليها البروتوكول غير المعدل. |