ويكيبيديا

    "esa sección del presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باب الميزانية
        
    • هذا الباب من الميزانية
        
    • لباب الميزانية
        
    • باب من الميزانية
        
    • إطار ذلك الباب من الميزانية
        
    El representante del Secretario General presentó la sección 5 y respondió a las preguntas que planteó el Comité durante el examen de esa sección del presupuesto. UN 152 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 11 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 14 y respondió a los interrogantes planteados durante la consideración por el Comité de esa sección del presupuesto. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    La Comisión Consultiva fue informada de que no tenía una significación especial que se adjuntara esa sección del presupuesto a la sección 15A. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه ليس ثمة أهمية خاصة لربط هذا الباب من الميزانية بالباب ١٥ ألف.
    El representante del Secretario General presentó la sección 3 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 122 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 3 ورد على الاستفسارات التي وجهت في أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Asimismo, se expresó preocupación porque uno de los objetivos generales del programa, a saber, la promoción de una solución general, justa y duradera de la cuestión de Palestina con arreglo a todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, que se reseña en el párrafo 1.1 del plan de mediano plazo para el período comprendido entre 1998 y 20011, no figura en la sinopsis de esa sección del presupuesto. UN ٩٠١ - وأعرب أيضا عن القلق ﻷن العرض العام لباب الميزانية لم يبين أحد اﻷهداف العامة للبرنامج وهو التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائــل السلمية وفقا لجميــع قـرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، على النحو الوارد في الفقرة ١-١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١)١(.
    El representante del Secretario General presentó la sección 8 y respondió las preguntas formuladas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 180 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 8، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء النظر في باب من الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 20 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité UN 332 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 20 ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 23 y respondió las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 367 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 20، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 24 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 373 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 24، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 5 y respondió a las preguntas que planteó el Comité durante el examen de esa sección del presupuesto. UN 152 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 11 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 14 y respondió a los interrogantes planteados durante la consideración por el Comité de esa sección del presupuesto. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 20 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité UN 332 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 20 ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 3 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 122 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 3 ورد على الاستفسارات التي وجهت في أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 13 y respondió a las preguntas que planteó el Comité durante su examen de esa sección del presupuesto. UN 249 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 13 ورد على الأسئلة التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    El representante del Secretario General presentó la sección 13 y respondió a las preguntas que planteó el Comité durante su examen de esa sección del presupuesto. UN 249 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 13 ورد على الأسئلة التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    La disminución neta propuesta para la consignación (14.100 dólares) representa un ajuste de la consignación al nivel de los gastos registrados actualmente para esa sección del presupuesto durante el período. UN ويمثل النقصان الصافي المقترح في هذا الاعتماد )١٠٠ ١٤ دولار( تعديلا للاعتماد ليكون عند مستوى النفقات المسجلة حاليا تحت هذا الباب من الميزانية عن الفترة المذكورة.
    Con la inclusión del Tribunal en esa sección del presupuesto por programas se atendería la petición formulada en la resolución 58/270. UN 8 - ومن شأن نقل المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى هذا الباب من الميزانية البرنامجية أن يفي بتحقيق الطلب الوارد في القرار 58/270.
    Asimismo, se expresó preocupación porque uno de los objetivos generales del programa, a saber, la promoción de una solución general, justa y duradera de la cuestión de Palestina con arreglo a todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, que se reseña en el párrafo 1.1 del plan de mediano plazo para el período comprendido entre 1998 y 20011, no figura en la sinopsis de esa sección del presupuesto. UN ٩٠١ - وأعرب أيضا عن القلق ﻷن العرض العام لباب الميزانية لم يبين أحد اﻷهداف العامة للبرنامج وهو التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائــل السلمية وفقا لجميــع قـرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، على النحو الوارد في الفقرة ١-١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١)١(.
    El representante del Secretario General presentó la sección 8 y respondió las preguntas formuladas durante el examen de esa sección del presupuesto por el Comité. UN 180 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 8، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء النظر في باب من الميزانية.
    En el momento actual, no se prevé que se pueda absorber esas necesidades con la asignación correspondiente a esa sección del presupuesto por programas. UN وليس من المتوقع، في هذه المرحلة، أن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات في الاعتماد المخصص في إطار ذلك الباب من الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد