ويكيبيديا

    "esa silla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الكرسي
        
    • ذلك الكرسي
        
    • هذا المقعد
        
    • ذلك المقعد
        
    • بهذا الكرسي
        
    • هذا الكرسى
        
    • ذاك الكرسي
        
    • بذلك الكرسي
        
    • كرسيك
        
    • هذا الكرسيّ
        
    • هذا الكُرسي
        
    • ذلك الكرسيّ
        
    • كرسيه
        
    • بالكرسي
        
    • الكرسي إلى
        
    Lo que hace en esa silla es publicar cosas que él no ha dicho. Open Subtitles الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه
    120 hombres y 4 mujeres murieron en esa silla antes de ponerla en desuso. Open Subtitles مائة وعشرون رجلا واربعة نساء تم سحقهم في هذا الكرسي قبل تقاعده
    Si subes a esa silla sin acordar cooperar totalmente, irás a la cárcel el resto de tu vida. Open Subtitles إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك.
    Me he dado cuenta que cada vez que entras en esta habitacion, tomas el camino mas largo alrededor a esa silla. Open Subtitles لقد لاحظت انه في كل مرة .جئت إلى هذه الغرفة .كنت تأخذي وقتاً اطول لذهاب إلى ذلك الكرسي
    Lo único que te sostiene en esa silla es la ley de gravedad. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يَشُدُّكِ إلى هذا المقعد الآن هو قانون الجاذبيّة.
    Un hombre se sienta en esa silla... es casi siempre un hombre. Open Subtitles رجل يجلس على هذا الكرسي انه دائما ما يكون رجل
    No dice una palabra, no se mueve, sólo, se sienta en esa silla, Open Subtitles لا يقول أي كلمة، لا يتحرك، فقط يجلس على هذا الكرسي
    La Sra. Tompkins nos dio esa silla. Y la Sra. Gates, ese taburete. Open Subtitles وقدمت لنا السيدة تومبكينس هذا الكرسي والسيدة بيتس الصغيرة قدمت لنا المقعد
    Que termine la noche sentado allí viendo la televisión hasta que finalmente llege el momento de recoger tus cenizas y dispersarlo través de esa silla en el que probablemente pasarán desapercibidos. Open Subtitles فقط إجلس ليلةً بعد ليلة تشاهد التلفاز حتى يأتي الوقت الذي نجمع فه رفاتك ونبعثره على هذا الكرسي
    Las noches en que permanezco una hora en esa silla, fumando un cigarrillo, recordando mi vida de antes. Open Subtitles الليالي التي كنت أجلس فيها ...على هذا الكرسي لمدة ساعة أدخّن سيغارة وأتذكر حياتي السالفة
    El fue quien te puso en esa silla. Si puedo no pensar en eso, entonces tu tambien. Open Subtitles إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً
    Si fue el amor lo que lo postró en esa silla, tal vez el amor haga que se levante. Open Subtitles كانالحبما أجلسهعلى ذلك الكرسي. لربما يوقفه الحب عنه
    No veo el momento de destrozar esa silla. Open Subtitles يا رجل, لا أطيق صبراً حتى أحطم ذلك الكرسي
    La tuve sentada en esa silla durante cuatro horas. Open Subtitles جعلتها تجلس مسمّرة على ذلك الكرسي لأربع ساعات كاملة
    En el unico lugar que te vas a sentar es de vuelta en esa silla, Gerry. Open Subtitles مكان وحيد أنت سَتَجْلسُ خلفيُ في ذلك الكرسي , جيري.
    - Olan es uno de nuestros mejores pilotos, Coronel pero... ha pasado casi toda su vida adulta en esa silla. Open Subtitles - ما به؟ -أولان واحد من أفضل طيارينا ,كولونيل لكنه صرف أغلب سنوات بلوغه في ذلك الكرسي
    No puedes andar por acá sin identificación. Quédate en esa silla. Open Subtitles يا، لا تستطيع التجول بدون هوية، فقط ابق مؤخرتك في ذلك الكرسي
    Usted no es el primero en sentarse en esa silla e intentar venderme mercancía averiada. Open Subtitles لن تكون أوّل رجل يجلس على هذا المقعد ويحاول جعلي أصدّق حفنة أكاذيب
    Finalmente, en 1992, volví a reunirme con esa silla. Open Subtitles أخيراً, فى 1992 اجتمع شملى مرة آخرى مع ذلك المقعد
    - Durante la noche, ataron a este suertudo a esa silla, le pusieron una soga en el cuello y lo dejaron caer por el borde. Open Subtitles في وقت ما ليلة أمس السيد المحظوظ هذا تم تقييدة بهذا الكرسي ووضع الخناق على رقبته، وتم رفعه من على الجانب.
    No es algo bueno, eso lo sé. He estado en esa silla.. - Hace daño Open Subtitles إنه ليس جيداً ، أعرف هذا لقد كنت على هذا الكرسى ، فهو يؤلم
    1940. Al mismo tiempo que Charles estaba haciendo esa silla, estaba haciendo esta película. TED في نفس الوقت الذي كان تشارلز يصنع ذاك الكرسي كان يصنع هذا الفلم
    Necesitaba llegar al fondo de lo que hizo que me cayera de esa silla, y lo he hecho. Open Subtitles علي أن أصل إلى القاع لأعرف ما الذي يسبب لي الضحك بذلك الكرسي, و قد فعلت
    Así que esa silla de ruedas no me detendrá de patearte. Open Subtitles لذا كرسيك المدولب هذا... لن يمنعني أن أركل مؤخرتك.
    Como tu profesor estaré seguro de que pases a través de todo esto porque los próximos dos días, posarás tus nalgas en esa silla y aprenderás todo lo que hay que saber acerca del corazón humano. Open Subtitles لليومان القادمة, ستلزم هذا الكرسيّ وستتعلّم كلّ ما يمكن معرفته عن قلب الإنسان
    Pero jamás me había sentado en esa silla antes. Open Subtitles أنا فقط لم أجلس على هذا الكُرسي من قبل
    Salvo que quiera subir al camión debe bajar de esa silla. Open Subtitles طالما أنكِ لا تُريدين .. أن تُحملي إلى الشاحنة فعليكِ بالنهوض من على ذلك الكرسيّ
    Se pasa la mitad del día viendo porno, y con turno de noche, no puede sacar su flaco trasero de esa silla. Open Subtitles يقضي نصف اليوم في مشاهدة الأفلام الإباحية ومع الدوريات ليلية لا يستطيع رفع مؤخرته عن كرسيه
    Por si sirve de algo, a lo largo de los años he conocido algunos hombres que se han sentado en esa silla y a medida que se acercaba el día lo que en realidad podías hacer era rezar para que fuera rápido. Open Subtitles إن كان هذا سيفيدك طوال الأعوام السابقة عرفت عدة رجال أعدموا بالكرسي الكهربائي و بينما يقترب اليوم
    El artefacto llega a mi mente en enlace ascendente, extrae mi deseo y convierte esa silla en un reloj despertador. Open Subtitles الجهاز سوف يتصل بذهني و يقتلع رغباتي و يحول ذلك الكرسي إلى ساعة منبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد