ويكيبيديا

    "esa vez que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تلك المرة التي
        
    • تلك المرة عندما
        
    • ذلك الوقت عندما
        
    • ذلك الوقتِ
        
    • ذلك الوقت الذي
        
    • تلك المرّة التي
        
    Luna, esa vez que te transformaste en alguien y te pusiste muy enferma, cuéntame otra vez lo que pasó. Open Subtitles لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث
    ¿Os acordáis de esa vez que me llamó, pero pensé que era otra persona? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟
    Como esa vez que todos aparecieron con pantalones de lino de repente. Open Subtitles مثل تلك المرة التي توجه فيها الجميع لسراويل الكتان فجأة
    Perdona por esa vez que quise hacer salsa en la tina. Open Subtitles آسف عن تلك المرة عندما طبخت المرق في حوض الإستحمام
    Es como tener ojos en todas partes, pero no de mala manera, como esa vez que vertimos el contenedor lleno de ojos. Open Subtitles انها مثل عيون لنا في كل مكان ولكن ليس بطريقة سيئة مثل ذلك الوقت عندما سكبنا حاويه مليئة بالعيون
    Oye, ¿recuerdas esa vez que Chuck y yo volvimos a esa planta textil...? Open Subtitles يا، تَتذكّرُ ذلك الوقتِ تشوك وأنا أدرتُ ظهراً في تلك نباتِ المنسوجِ
    ¿Te acuerdas de esa vez que alguien atropelló la estatua de la iglesia afroamericana, y todo el mundo pensó que era un delito racial? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الوقت الذي طرق به التمثال في الكنيسة السوداء. الجميع إعتقد أنها جريمة كراهية.
    Es como esa vez que diste marcha atras en la entrada con un ala delta saliendo del coche. Open Subtitles إنها مثل تلك المرّة التي قدت فيها في ذلك الدرب بطائرة شراعيّة مربوطة في السيارة
    Excepto por esa vez que papá chocó con un ciervo. Open Subtitles باستثناء تلك المرة التي صدم أبي فيها الغزال
    ¿Esa vez que me preguntaste si tenias algo en tu diente? Open Subtitles في تلك المرة التي سألتني إن كـان هنـاك شيء بأسنـانك ؟
    ¿Recuerdas esa vez que tú, yo, Mike y Susan rentamos esas cabañas junto al lago? Open Subtitles هل تذكر تلك المرة التي استأجرنا فيها انا و انت ومايك و سوزان الأكواخ بقرب البحيرة؟
    Y esa vez que hiciste un pastel? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي أعددتِ فيها كعكة؟
    Salvo por esa vez que estaba drogada y gané sin querer un concurso de comer perritos calientes. Open Subtitles بإستثناء تلك المرة التي تحجرت وبالصدفة ربحت مسابقة أكل الهوت دوغ.
    esa vez que intentamos estar en el tejado con una pierna más tiempo, para ver quién ganaría. Open Subtitles تلك المرة التي حاولت فيها الوقوف على السقف على رجل واحدة لاطول وقت لتروا من سيفوز لقد كنت هناك بالخارج لدقيقة فقط
    Vamos, ¿qué pasa con esa vez que me emborraché e insulte a tu jefe? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة عندما كنت ثمل و أريت مؤخرتى لرب عملك ؟
    Como esa vez que fuimos al club de la comedia y le pegaste al cómico. Open Subtitles مثل تلك المرة عندما ذهبنا إلى نادي الكوميديا وضربتِ ذلك الرجل بالصولجان
    ¿Recuerdas esa vez que papá perdió su reloj y me culpo? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما أبي فقد ساعته ولامني؟
    Pensaba que era mejor que él hiciera los movimientos esa vez que estuvimos trabajando hasta tarde en mi apartmento. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما يتودد بحركاته إليّ ذلك الوقت عندما كنا نعمل متأخرين في شقتي
    ¿Te acuerdas de esa vez que Russell tocó una de las patatas fritas de Audrey? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك الوقتِ روسل مَمْسُوس إحدى بطاطا أودري المقليةِ؟
    - ¿Recuerdas esa vez que dijiste eso sobre que tenías un alto sentido de compromiso con el laboratorio y la búsqueda de la justicia? Open Subtitles تذكّرْ ذلك الوقتِ قُلتَ بأنّ الشيءِ حول كَ إمتِلاك a إلتزام أعلى إلى المختبرِ ومسعى العدالةِ؟
    ¿Recuerdas esa vez que nos quedamos sin gasolina al volver de una cocinada? Open Subtitles أتذكر ذلك الوقت الذي نفد فيه الوقود منّا ونحن عائدين من الطبخ؟
    Pero lo que no te he contado es sobre esa vez que lo golpeé fuertemente y lo lancé hacia abajo por una escalera y realmente lo disfruté. Open Subtitles ولكن ما لم أخبرك به هو عن تلك المرّة التي برّحتُه فيها ضرباً وأوقعتُه عن الدرج، ولقد استمتعتُ بذلك حقّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد