ويكيبيديا

    "esas áreas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه المجالات
        
    • هذه المناطق
        
    • تلك المناطق
        
    • هذين المجالين
        
    • تلك المجالات
        
    • لهذه المناطق
        
    Mencionaré solamente dos de esas áreas. UN وأود أن أشير إلى مجالين اثنين فقط من هذه المجالات.
    El progreso en esas áreas es alentador, pero limitado e irregular. UN ويبعث التقدم المحرز حتى اﻵن في هذه المجالات على التشجيع لكنه محدود وغير منتظم.
    En esas áreas la reconstrucción es posible y, si se comienza, podría servir de catalizador para revitalizar toda la economía afgana. UN وفي هذه المناطق إعادة التعمير أمر ممكن، وإذا بدأت يمكن أن تكون عاملا حفازا ﻹنعاش الاقتصاد اﻷفغاني كله.
    Nos enfocaremos en residencias privadas siguiendo grandes cantidades de consumo en esas áreas. Open Subtitles سنركّز على المساكن الخاصّة التي تسحب طاقة كبيرة قرب هذه المناطق
    Como recordarán los miembros, la prolongada ausencia de lluvias puso en peligro el tejido social y económico de esas áreas. UN وكما يذكر اﻷعضاء، فإن عدم سقــوط اﻷمطــار لفتــرات طويلــة هــدد النسيــج الاجتماعــي والاقتصادي في تلك المناطق للخطر.
    El problema se complica debido a que el volumen de financiación en esas áreas puede ser muy considerable. UN وجرى إبراز التحدي نتيجة لأن حجم التمويل في هذين المجالين يمكن أن يكون كبيرا جدا.
    Se prevé que las actividades de la Misión en 1999 seguirán centrándose en esas áreas. UN ومن المنتظر أن تستمر أنشطة البعثة في التركيز على هذه المجالات خلال عام ١٩٩٩.
    366. Los salarios reales para los graduados en algunas de esas áreas han disminuido por más de una década. UN 366- والمرتبات الحقيقية للخريجين في انخفاض في بعض من هذه المجالات منذ أكثر من عشر سنوات.
    :: Las orientaciones estratégicas de la Escuela Superior del Personal deben definirse y comunicarse claramente, y sus servicios deben concentrarse en esas áreas. UN :: ينبغي أن تحدد بوضوح الاتجاهات الاستراتيجية لكلية الموظفين وأن يجري التعريف بها، ويجب أن تركز الخدمات على هذه المجالات.
    Opinamos que hay que avanzar en cada una de esas áreas para que las Naciones Unidas puedan obtener resultados y garantizar su pertinencia y eficacia. UN وفي رأينا أنه يتعين إحراز تقدم في كل مجال من هذه المجالات لتمكين الأمم المتحدة من تحقيق النتائج وضمان أهميتها وفعاليتها.
    La fijación de objetivos y resultados con indicadores y plazos es un elemento esencial para poder evaluar el éxito en esas áreas. UN فتحديد أهداف ونتائج بمؤشرات وحدود زمنية عنصر أساسي يسمح بقياس النجاح المحقق في هذه المجالات.
    Hay unas 15 redes de investigación y se están ejecutando más de 50 proyectos de cooperación técnica en esas áreas. UN وتعمل حاليا في هذه المجالات نحو 15 شبكة بحثية وأكثر من 50 مشروعا للتعاون التقني.
    Todas esas áreas más emocionales son activadas como si el sujeto estuviera sintiendo el dolor por sí mismo. Open Subtitles بينما كانت هذه العينة تشاهد ألم شخص آخر. جميع هذه المناطق الأكثرِ عاطفية تُصبح مُنشَّطة
    esas áreas están también involucradas cuando se deciden grandes compras, por eso muchos estudios se hacen para saber cómo dispararlo, Open Subtitles هذه المناطق تشارك أيضاً في قرارات الشراء الكبرى. لذلك الكثير من البحوث تبحث في كيفية تحفيزهم ،مباشرة
    Una de nuestras razones para establecer esas áreas es proteger algunos de los mayores arrecifes de coral de agua fría del mundo ubicados en la parte noruega del Atlántico nordeste. UN وأحد دوافعنا إلى إقامة هذه المناطق حماية بعض من أكبر مناطق الشعاب المرجانية في المياه الباردة في العالم وتقع في الجزء النرويجي شمال شرقي المحيط الأطلسي.
    Dada la ubicación geográfica especial de los pequeños Estados insulares en desarrollo, se considera vulnerable a poblaciones enteras de esas áreas. UN نظراً للحالة الجغرافية الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن كل سكان هذه المناطق يعتبرون معرضين.
    esas áreas están aseguradas así que sabemos que deben estar en algún lugar cerca de aquí. Open Subtitles . هذه المناطق محمية . لذالك , نعلم بأنهم يتحتم عليهم البقاء بمنطقة قريبة من هنا
    Y los animales en esas áreas eran los mismos que había cuando el tilacino vivía. TED وكانت الحيوانات في تلك المناطق نفسها التي كانت هناك عندما كان ثيلسين حولها.
    Con esta designación, los maestros que enseñan en esas áreas pueden solicitar el aplazamiento o la cancelación del pago de préstamos federales. UN ويمهد هذا التعيين الطريق للأساتذة العاملين في تلك المناطق لتقديم طلب لتأجيل تسديد قرض اتحادي أو إلغائه.
    Se han diseñado estrategias específicas, cuando ha sido necesario por las características de la vida y producción de esas áreas. UN وقد وضعت استراتيجيات محددة عند اللزوم وفقاً لطبيعة الحياة والإنتاج في تلك المناطق.
    El 6 de diciembre de 1993 fue designado el responsable de esas áreas. UN وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، تم تعيين المسؤول عن هذين المجالين.
    China desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos y logros del Organismo en esas áreas. UN وتود الصين أن تعرب عن تقديرها لجهود الوكالة ومنجزاتها في تلك المجالات.
    Las características de esas áreas seleccionadas son también importantes para el diseño de equipo de explotación de minerales y para la selección de conceptos. UN إن السمات المميزة لهذه المناطق المختارة هامة أيضا بالنسبة لتصميم معدات التعدين ولانتقاء المفاهيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد