ويكيبيديا

    "esas actividades de proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة المشاريع هذه
        
    • بأنشطة المشاريع
        
    • أنشطة مشاريع احتجاز
        
    La Junta ha terminado su examen de 416 de esas actividades de proyectos. UN واستكمل المجلس النظر في 416 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه.
    La Junta ha terminado su examen de 480 de esas actividades de proyectos. UN واستكمل المجلس النظر في 480 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه.
    La Junta ha terminado su examen de 422 de esas actividades de proyectos. UN واستكمل المجلس النظر في 422 نشاطاً من أنشطة المشاريع هذه().
    b) La validación y la primera verificación de esas actividades de proyectos; UN (ب) تغطية تكاليف التصديق وعملية التحقق الأولى فيما يتعلق بأنشطة المشاريع المذكورة؛
    1. Decide que la admisibilidad de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso, así como las modalidades y procedimientos relativos a esas actividades de proyectos, se mantendrán [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 1- يُقرر الإبقاء على أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وكذلك على الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع هذه، في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛
    Además, se aplicarán a esas actividades de proyectos las disposiciones del párrafo 8 infra. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرة 8 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    ii) Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de las emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. UN `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    ii) Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de las emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para cumplir una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo; UN `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناجمة عن أنشطة المشاريع هذه في الوفاء بجزء من التزاماتها الكمية بتحديد وخفض الانبعاثات بموجب الفقرة 1 من المادة 13، وفقاً لما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول؛
    ii) Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de las emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. UN `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    b) La validación y la primera verificación de esas actividades de proyectos. UN (ب) تغطية تكاليف التصديق على أنشطة المشاريع هذه والتحقق منها للمرة الأولى.
    b) La validación y la primera verificación de esas actividades de proyectos. UN (ب) تغطية تكاليف المصادقة على أنشطة المشاريع هذه والتحقق منها للمرة الأولى.
    " Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de las emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para cumplir una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. " UN " للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم التخفيضات المعتمَدة للانبعاثات الناجمة عن أنشطة المشاريع هذه من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. "
    b) Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. UN )ب( لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تستخدم الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة ٣، على نحو ما يقرره مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    64. Opción 1: " Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. " 1 UN 64- الخيار 1: " للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العام بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. " (1)
    b) Las Partes incluidas en el anexo I podrán utilizar las reducciones certificadas de emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones contraídos en virtud del artículo 3, conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. UN (ب) للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    c) Intensifique su labor relativa a las actividades de eficiencia energética y energía renovable como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio, dado que esas actividades de proyectos contribuyen al desarrollo sostenible pero tropiezan con dificultades en el mecanismo para un desarrollo limpio, sin dejar de velar por la integridad ambiental; UN (ج) تكثيف عمله المتصل بأنشطة كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة باعتبارها من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، نظراً لأن أنشطة المشاريع هذه تسهم في التنمية المستدامة لكنها تواجه صعوبات في إطار آلية التنمية النظيفة، مع الاستمرار في ضمان السلامة البيئية؛
    1. Decide que la admisibilidad de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso, así como las modalidades y procedimientos relativos a esas actividades de proyectos, se mantendrán [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 1- يُقرر الإبقاء على أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وكذلك على الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع هذه، في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛
    1. Decide que la admisibilidad de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso, así como las modalidades y procedimientos relativos a esas actividades de proyectos, se mantendrán [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 1- يُقرر الإبقاء على أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وكذلك على الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع هذه، في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة]؛
    1. Decide que la admisibilidad de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso, así como las modalidades y procedimientos relativos a esas actividades de proyectos, se mantendrán [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 1- يُقرر الإبقاء على أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وكذلك على الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع هذه، في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛
    Asimismo, se aplicarán a esas actividades de proyectos las disposiciones de los párrafos 10 a 13 infra. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 10 إلى 13 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Asimismo, se aplicarán a esas actividades de proyectos las disposiciones del párrafo 16 infra. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرة 16 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Además, se aplicarán a esas actividades de proyectos las disposiciones de los párrafos 19 a 23 infra. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 19 إلى 23 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد