ويكيبيديا

    "esas afirmaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الادعاءات
        
    • هذه المزاعم
        
    • هذه التأكيدات
        
    • تلك الادعاءات
        
    • هذه الأقوال
        
    • هذه التصريحات
        
    • هذه الإدعاءات
        
    • لهذه الادعاءات
        
    • تلك المزاعم
        
    • الإدّعاءات
        
    Sin embargo, como el Iraq no proporcionó documentos modelo, el Grupo carece de una base para evaluar la importancia de esas afirmaciones. UN ونظراً لأن العراق لم يقدم أية وثائق نموذجية، فإن الفريق لا يملك أي أساس لتقييم مدى صحة هذه الادعاءات.
    esas afirmaciones fueron mero pretexto del autor para no tener que agotar los recursos internos. UN ولم يقدم صاحب البلاغ هذه الادعاءات إلا لتبرير عدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية.
    Sin una información adecuada, los funcionarios de aduanas y las autoridades competentes no pueden comprobar fácilmente si esas afirmaciones son válidas. UN فبدون وجود معلومات صحيحة، يتعذر على مسؤولي الجمارك والسلطات المختصة التحقق بسهولة مما إذا كانت هذه الادعاءات صحيحة.
    A ese respecto queremos refutar con firmeza esas afirmaciones subrayando lo siguiente: UN ونود في هذا الصدد أن ننفي بشدة هذه المزاعم عن طريق التأكيد على ما يلي:
    Sin embargo, no se presentaron pruebas en apoyo de esas afirmaciones. UN إلا أنه لم يقدم أدلة تدعم هذه التأكيدات.
    El Comité observa que el Estado parte no ha rebatido esas afirmaciones. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على تلك الادعاءات.
    Observa que esas afirmaciones no han sido refutadas directamente, si bien el Estado parte afirma que todas las alegaciones de la autora carecen de fundamento. UN وتلاحظ أن الدولة الطرف لم تُفند هذه الادعاءات بصورة مباشرة، مع أنها تزعم أن جميع ادعاءات صاحبة البلاغ لا أساس لها.
    Es evidente que es necesario seguir reflexionando sobre el asunto e idear un mecanismo para verificar esas afirmaciones. UN وثمة حاجة واضحة إلى مزيد النظر في المسألة وفي وضع آلية للتحقق من هذه الادعاءات.
    El Comité constata que el Estado parte no ha refutado esas afirmaciones. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على هذه الادعاءات.
    El Comité constata que el Estado parte no ha refutado esas afirmaciones. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على هذه الادعاءات.
    El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia niega categóricamente esas afirmaciones absurdas e infundadas. UN إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ترفض بشدة هذه الادعاءات غير المؤسسة والسخيفة.
    El Gobierno Federal niega categóricamente esas afirmaciones. UN إن الحكومة الاتحادية تنفي نفيا قاطعا هذه الادعاءات.
    Al parecer, esas afirmaciones no se refieren exclusivamente a casos aislados. UN ولا يبدو أن هذه الادعاءات تتصل فقط بحالات منفردة.
    La Shell Company niega categóricamente esas afirmaciones. UN وتنكر شركة شل لاستغلال النفط في نيجيريا هذه الادعاءات بصورة قاطعة.
    Me veo obligado a responder a esas afirmaciones para que los hechos queden claros. UN ومن واجبي أن أرد على هذه المزاعم لوضع اﻷمور في نصابها.
    Biran rechazó esas afirmaciones y declaró que había señalado con toda calma a Arafat que el mandato de éste no abarcaba Jerusalén. UN وأنكر بيران صحة هذه المزاعم وقال إنه أوضح لربحي بهدوء أن ولايته لا تشمل القدس.
    Dado que se niega a la parte turcochipriota su derecho a hacer uso de la palabra ante dicha Comisión, me veo obligado a responder a esas afirmaciones por escrito. UN ونظرا إلى حرمان الجانب القبرصي التركي من حقه في التكلم في اللجنة المذكورة، فإنني مضطر إلى الرد خطيا على هذه المزاعم.
    Sin embargo, el reclamante no aportó pruebas que justificaran esas afirmaciones ni del daño sufrido alegado. UN إلا أن صاحب المطالبة لم يقدم دليلا يدعم هذه التأكيدات أو الأضرار المدعى وقوعها.
    El Comité observa que el Estado parte no ha rebatido esas afirmaciones. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على تلك الادعاءات.
    esas afirmaciones dan una impresión errónea de las tácticas adoptadas por mi Asesor Especial. UN وتعطي هذه الأقوال انطباعا مضللا عن الأساليب التكتيكية التي اتبعها المستشار الخاص.
    esas afirmaciones tienden a caracterizar la soberanía como un principio general del derecho. UN وتنزع هذه التصريحات إلى تكييف السيادة كمبدأ عام من المبادئ القانونية.
    esas afirmaciones simplemente allanan el camino para una nueva agresión contra el Iraq. Esto lo sabemos todos por los medios de difusión. UN إن هذه الإدعاءات لا تهدف إلا إلى تهيئة الأرضية لتنفيذ عدوان جديد على العراق وكلنا يعرف ذلك من وسائط الإعلام.
    Según el letrado, esas afirmaciones no tienen fundamento. UN أما في نظر المحامي، فليس لهذه الادعاءات من أساس.
    Por el momento la UNAMID no ha podido verificar esas afirmaciones. UN ولم تتمكن العملية المختلطة حتى الآن من التحقق من تلك المزاعم.
    Sr. Kryder, esas afirmaciones suyas tal vez hayan puesto a su hijo en peligro. Open Subtitles السّيد كريدر، الإدّعاءات جعلت لإبنك لربما وضعه في الخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد