ويكيبيديا

    "esas armas caigan en manos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الأسلحة في أيدي
        
    • تلك الأسلحة في أيدي
        
    • هذه الأسلحة قد تقع في أيدي
        
    Esa es la forma más segura de impedir que esas armas caigan en manos de los terroristas. UN وهذه هي الطريقة الأنجع لمنع وقوع مثل هذه الأسلحة في أيدي إرهابيين.
    Las armas de destrucción en masa representan un grave peligro para todos nosotros, en particular la posibilidad de que esas armas caigan en manos de terroristas. UN إن أسلحة الدمار الشامل تنطوي على خطر جم علينا جميعاً، سيما وأن هناك إمكانية لوقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Esto es todavía más preocupante cuando enfrentamos el riesgo de que esas armas caigan en manos de terroristas. UN بل وإن هذا يكون أكثر مدعاة للقلق عندما نواجه خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Deben adoptarse medidas decisivas para evitar que esas armas caigan en manos criminales. UN وينبغي اتخاذ إجراءات حاسمة لمنع وقوع تلك الأسلحة في أيدي إجرامية.
    Los presupuestos militares están aumentando, conjuntamente con el peligro del terrorismo internacional, y el peligro de que esas armas caigan en manos de grupos terroristas. UN فالميزانيات العسكرية آخذة في الازدياد ومعها يزداد خطر الإرهاب الدولي وخطر وقوع تلك الأسلحة في أيدي جماعات إرهابية.
    Cada día corremos el riesgo estremecedor de que esas armas caigan en manos de terroristas o de otros agentes no estatales. UN وما زلنا نواجه يوميا الخطر المريع بأن هذه الأسلحة قد تقع في أيدي الإرهابيين أو جهات فاعلة أخرى من غير الدول.
    Debemos impedir que esas armas caigan en manos de los terroristas y de quienes los apoyan. UN فلا بد لنا أن نحول دون وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين ومن يدعمهم.
    El riesgo de que esas armas caigan en manos de agentes no estatales, en particular terroristas, aumenta nuestra preocupación. UN إن خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول، ولا سيما الإرهابيين يزيد من شعورنا بالقلق.
    Sin embargo, el riesgo de que esas armas caigan en manos de terroristas sigue siendo alto. UN غير أن احتمالات وقوع هذه الأسلحة في أيدي إرهابيين ما زالت كبيرة.
    Al mismo tiempo, los Estados Miembros pidieron controles más estrictos para impedir la proliferación de las armas nucleares, así como para evitar que esas armas caigan en manos de los terroristas. UN وفي الوقت نفسه، دعت الدول الأعضاء إلى اتخاذ إجراءات أشـد صرامة لمنع انتشار الأسلحة النووية وكذلك للحيلولة دون أن تقع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Estamos convencidos de que el problema de la proliferación de armas de destrucción en masa, así como la cuestión de evitar que esas armas caigan en manos de terroristas, deben resolverse no sólo en la Asamblea General sino también en el Consejo de Seguridad a través de la aprobación de resoluciones sobre la materia. UN إننا مقتنعون أيضا بأن مشكلة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك منع وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين، يجب أن تحل لا على مستوى الجمعية العامة فحسب، بل وعلى مستوى مجلس الأمن عن طريق صياغة قرارات ذات صلة.
    27. La continua posesión de arma nucleares o la retención de la opción de poseer armas nucleares por parte de algunos Estados exacerba la posibilidad de que esas armas caigan en manos de terroristas. UN 27- وإن استمرار حيازة بعض الدول أسلحة نووية أو استبقاءها خيار الأسلحة النووية يفاقم من إمكانات وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    27. La continua posesión de arma nucleares o la retención de la opción de poseer armas nucleares por parte de algunos Estados exacerba la posibilidad de que esas armas caigan en manos de terroristas. UN 27- وإن استمرار حيازة الأسلحة النووية أو استبقاء خيار الأسلحة النووية من جانب بعض الدول يفاقم من إمكانات وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين.
    Tenemos que hacer todo lo posible por reducir el peligro de que esas armas caigan en manos de terroristas. " (Comunicado de prensa SG/SM/8020, 11 de noviembre de 2001) UN ويجب أن نبذل قصارى وسعنا للحد من خطر وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين. " (نشرة صحفية SG/SM/8020، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)
    La amenaza que plantean las armas nucleares y la posibilidad de que esas armas caigan en manos de terroristas son motivos de seria preocupación para el Senegal. UN إن الخطر النووي واحتمال وقوع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين يشكِّلان مصدر قلق شديد لنا في السنغال.
    Por consiguiente, a mi país le preocupa sumamente el desarrollo de las armas nucleares y el peligro de que esas armas caigan en manos de terroristas. UN وبلدي يشعر بقلق بالغ لتطور الأسلحة النووية وخطر وقوع تلك الأسلحة في أيدي إرهابيين.
    Todos sabemos que el riesgo de la proliferación de las armas de destrucción en masa plantea una de las amenazas más graves de nuestro tiempo a la seguridad, sobre todo por el peligro de que esas armas caigan en manos de organizaciones terroristas y de agentes no estatales. UN ونحن جميعا ندرك أن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي يتعرض لها الأمن في عصرنا، ناهيك عن خطر وقوع تلك الأسلحة في أيدي المنظمات الإرهابية والأطراف الفاعلة من غير الدول.
    Para México, la continua posesión de armas nucleares o su retención por parte de algunos Estados exacerba la posibilidad de que esas armas caigan en manos de terroristas, por lo que se debe avanzar hacia el objetivo de hacerlas desaparecer totalmente del planeta. UN 71 - والمكسيك ترى أن استمرار احتفاظ بعض الدول بأسلحة نووية يزيد من إمكانية وقوع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين. لذلك، لا بد من العمل على إبادة هذه الأسلحة إبادة تامة.
    Existe el peligro de que esas armas caigan en manos de terroristas, denominados eufemísticamente " entidades no estatales " . UN وثمة خطر في أن تقع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين، الذين تغطيهم العبارة الملطفة " الكيانات غير التابعة للدولة " .
    Hoy en día, la necesidad de tomar medidas reales en materia de no proliferación de las armas químicas y biológicas es de mucha actualidad y urgencia porque vivimos con la amenaza de que esas armas caigan en manos de terroristas: una dimensión nueva y sumamente peligrosa de un problema antiguo. UN والحاجة إلى القيام بعمل فعال بشأن عدم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية تزداد أهمية وإلحاحاً اليوم لأننا نعيش في ظل التهديد بأن هذه الأسلحة قد تقع في أيدي الإرهابيين: وهذا بعد جديد وبالغ الخطورة لمشكلة قديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد