ويكيبيديا

    "esas células" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الخلايا
        
    • تلك الخلايا
        
    esas células proporcionarán una capacidad consultiva y de capacitación, pero no participarán directamente en las investigaciones de presuntos delitos. UN وستتيح هذه الخلايا قدرة استشارية وتدريبية، لكنها لن تشارك بشكل مباشر في التحقيقات في الجرائم المزعومة.
    Necesitamos saber qué células se relacionan con cada enfermedad, y qué moléculas de esas células se relacionan con cada enfermedad. TED نحتاج أن نعرف أي من خلايانا تتعلق لكل مرض، وأية جزئيات في هذه الخلايا تتعلقُ لكل مرض.
    Necesitamos una de esas células para que se vuelvan contra nuestros radicales. Open Subtitles حسناً، نحتاج إلى واحدة من هذه الخلايا لنقلبها إلى جانبنا.
    Es tan probable que esas células utilicen sus propios fondos, adquiridos legalmente, como es que hagan transacciones fraudulentas. UN ومن المرجح أن تلك الخلايا ستستخدم أموالها المكتسبة بشكل قانوني وأنها ستنفذ معاملات احتيالية.
    Así una vez que esas células están en el paciente se van a pegar en donde sean necesarias. TED إذاً بمجرد وضع تلك الخلايا في المريض ستلتصق في المكان اللازم لها.
    La destrucción aun de unas pocas células esenciales puede producir malformaciones, porque esas células quedan sin progenie. UN فقد يفضي قتل الخلايا اﻷساسية، ولو بأعداد قليلة، الى حصول تشوه، ﻷن هذه الخلايا لن تتكاثر.
    La destrucción aun de unas pocas células esenciales puede producir malformaciones, porque esas células quedan sin progenie. UN فقد يفضي قتل الخلايا اﻷساسية، ولو بأعداد قليلة، الى حصول تشوهات، ﻷن هذه الخلايا لن تتكاثر.
    esas células madre ofrecen enormes posibilidades para el desarrollo de nuevos tratamientos para las enfermedades degenerativas incurables en la actualidad. UN وتتيح هذه الخلايا الجذعية إمكانات هائلة لاستنباط علاجات جديدة للأمراض التفسخية غير القابلة للعلاج حالياً.
    No obstante, es sumamente preocupante que esas células pretendieran fabricar explosivos caseros con productos de venta libre. UN إلا أن ما يثير القلق البالغ هو أن هذه الخلايا تحاول تصنيع متفجرات منزلية باستخدام منتجات تجارية متوفرة.
    La identificación y neutralización de esas células latentes sigue siendo el problema más grave para los servicios de inteligencia y seguridad. UN وما زال تحديد هذه الخلايا النائمة وتحييدها أشد تحد يواجه نشاطنا الاستخباري وجهودنا في مجال إنفاذ القانون.
    Ninguna de esas células es consciente, ninguna de esas células sabe quien eres tú, ni le importa. TED و لا واحد من هذه الخلايا مدرك و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم
    Cada una de esas células azules son un gen del cáncer dentro de una célula cancerosa, y son parte de la pluma. TED كل واحدة من هذه الخلايا الزرقاء هي جين سرطاني بداخل خلية سرطاينة، وهي جزء من الريش
    ¿Qué tal si usáramos esas células para probar si un medicamento va a funcionar y si va a ser seguro? TED ماذا لو استخدمت هذه الخلايا لاجراء الاختبارات للكشف عن فعالية العقار أو عن مدى سلامته ؟
    esas células madre son en efecto importantes en el embrión cuando se desarrolla y también digamos que despiertan si se fracturan para ayudarles a reparar el hueso. TED هذه الخلايا الجذعية هي مهمة للغاية عندما يتطور الجنين، كما أنها نوعاً ما تستيقظ عندما يحدث لديك كسر وذلك للمساعدة في ترميم العظم.
    Así que eso fue exactamente lo que hicimos con esas células. TED هذا تماماً ما كان علينا القيام به مع هذه الخلايا.
    Los genes modificados dentro de esas células del tumor pueden activar y codificar nuevas e inimaginables maneras de sobrevivir, permitiéndole sobrevivir a la célula cancerígena aun con nuestros mejores tratamientos de quimioterapia. TED الجينيات التي تغيرت وتحولت داخل هذه الخلايا السرطانية تستطيع أن تتحول إلى أشكال خيالية جديدة من البقاء، وتسمح للخلايا السرطانية لتعيش خلال حتى بعد أفضل علاجاتنا الكيميائية.
    La otra rama era permanecer en lo más simple. convertirse en virus, y aprovecharse de esas células para sus propios fines, y poder replicarse. Open Subtitles الأخرى هي أن تبقى بسيطاً، أن تصبح فيروساً، وأن تستغل هذه الخلايا قدر الإمكان، عبر نسخ نفسها
    Si practicas algo una y otra vez... esas células nerviosas tienen una relación a largo plazo. Open Subtitles إذا تدرّبنا على شيء مراراً و تكراراً فإن هذه الخلايا العصبية تربطها علاقات طويلة الأمد
    Deben usar esas células con cuidado en este juego. TED وينبغي عليك إستخدام تلك الخلايا لتفكير بعناية في هذه اللعبة.
    No creo que lo que pasó es que esas células madre hubieran creado nueva mielina o nuevos nervios. TED لا أعتقد شخصياً أن الذي حدث هو أن تلك الخلايا الجذعية قد صنعت خلايا عازلة جديدة أو أعصاب جديدة.
    Cuando tomas un quimioterapéutico, éste alcanza a todas esas células. TED عندما تأخذ العلاج الكيميائي سوف يقوم بمهاجمة كل تلك الخلايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد