esas fotos pueden obtenerse en la Sección de Fotografía del Departamento de Información Pública. | UN | ويمكن الحصول على هذه الصور من قسم التصوير التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
Pon esas fotos bien lejos... y tendrás mejores chances de volver a casa con ellas. | Open Subtitles | ضع هذه الصور بعيدا وسوف تحصل على فرصه أفضل بالعوده إليهم في المنزل |
Enseñale a alguien esas fotos, y me encargaré de que eso pase. | Open Subtitles | أظهر هذه الصور لأي شخص و سأتعامل في الأمر بنفسي |
Espero que hayas destruido esas fotos que me tomaste en ropa interior. | Open Subtitles | آمل باأنكِ مزقتِ تلك الصور التي ألتقطتيها لي بملابسي الداخلية |
"Variety" dice que ustedes eran amigos... pero no veo esas fotos en la pared. | Open Subtitles | قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط |
Me hubiera gustado darles esas fotos a los familiares de la víctima. | Open Subtitles | لقد أردتُ حقاً أن تعود تلك الصور إلى عائلة الضحيّة. |
Todas esas fotos han sido manipuladas de forma que es imposible ver que son realmente. | Open Subtitles | هذه الصور كلها تم التلاعب بها بطريقة ما بحيث لا تستطيع رؤية حقيقتها |
Mira todas esas fotos de la pared. ¿Hiciste una foto de la diosa? | Open Subtitles | انظر الى هذه الصور على الحائط هل اخذت صورة لهذه الالهة |
Mira, tu tomaste esas fotos y tu tenías la cámara todo el tiempo, y no sé qué pasa, así que no me meteré en problemas por eso. | Open Subtitles | أنظري , أنت ألتقطتي هذه الصور, والكاميرا كانت معك طوال الوقت, لذا لا أعرف ماذا حدث , لكنني لن أدخل في متاعب لأجلها. |
Pues no quiero tener esas fotos enfrente, siempre que estoy atorado en la cama, esperando a que alguien venga a sacarme de ahí, ¿sí? | Open Subtitles | حسنًا، لا أريد التحديق إلى هذه الصور في كل مرة أخلد للنوم، وأنا أنتظر شخصًا ليخرجني من هنا مجددًا، إتفقنا؟ |
¿Llegaría a dar esas fotos a la prensa para insinuar una relación sexual inexistente entre esa joven y yo? | Open Subtitles | هل كنت ستعطي هذه الصور للصحافة لتلمّح لعلاقة جنسيّة غير موجودة بيني وبين تلك المرأة المسكينة |
En un principio hacía esas fotos para sí mismo, por indignación, pero más tarde decidió publicarlas. | UN | وكان قد التقط هذه الصور لنفسه بدافع الغضب، لكنه قرر نشرها بعد ذلك. |
Y esas fotos seguirán pasando mientras yo hablo un poco. | TED | وسيستمر عرض هذه الصور بينما أتحدث قليلا. |
Y mientras ella tenga esas fotos, no podremos graduarnos y salir al mundo. | Open Subtitles | وطالما أن بحوزتها تلك الصور لا يمكننا التخرّج والخروج إلى العالم |
Lo que ven en esas fotos, es nada más que un viejo amigo... intentando ayudar a otro a atravesar un bache. | Open Subtitles | الذي ترونه في تلك الصور انه لا شيء اكثر من صديق قديم يحاول مساعدة الآخر يخوض وقت عصيب |
Cuando hice esas fotos, decían que... estaban a una semana de terminar el proyecto. | Open Subtitles | عندما أخذت تلك الصور سمعت أنهم على بعد أسبوع من إنهاء المشروع |
Las víctimas crecen sabiendo que esas fotos o vídeos seguirán en Internet para el resto de su vida. | UN | إن الضحايا يكبرون وهم يعرفون أن تلك الصور أو التسجيلات المرئية ستظل موجودة على شبكة الإنترنت بقية حياتهم. |
Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos. | TED | وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور. |
Puedo asegurarles que estaba completamente consciente mientras tomaba esas fotos. | TED | يمكن أن أؤكد لكم أنني كنت واعي تماما بينما كنت أخذ تلك الصور. |
¿Y quién te dijo que podías borrar esas fotos de mi teléfono? | Open Subtitles | وأيضاً ، من قال لكِ بأنه يمكنكِ محو تلك الصورة من هاتفي ؟ |
Escucha. esas fotos que saqué en el parque... | Open Subtitles | إسمع أتذكر تلك الصورِ التى أَخذتها فى الحديقة؟ |
esas fotos terminaran en todas las mesas de noticias de la ciudad. | Open Subtitles | سوف يتنهي بهذه الصور على كل مكتب أخبار في المدينة |
Una vez más, no, gracias, pero necesitaré esas fotos. | Open Subtitles | مره أخرى، كلا ، شكراً لكنني أحتاج لهذه الصور |
esas fotos están por todo el Internet. | Open Subtitles | هذه الصّور منتشرة في جميع المواقع. |
Cuando miro esas fotos y trofeos, me pongo triste. | Open Subtitles | عندما أنظر لهم صوراً وكؤوساً، أشعر بالحزن |
- ...y esas fotos no le hacen justicia. - Es un gran montaje. | Open Subtitles | ولازالت تلكَ الصور لا تنصفها حقها - هذه مجموعة كبيرة من الصور - |
Hay cinco personas desaparecidas, cinco personas de esas fotos. | Open Subtitles | كحال الفتى و أمّه، هناك 5 أشخاص بتلك الصور قد فُقدوا. |
Todas esas fotos tienen el mismo fondo. | Open Subtitles | كلّ هذهِ الصور إلتُقِطت بنفس السيارة. |