ويكيبيديا

    "esas herramientas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الأدوات
        
    • تلك الأدوات
        
    • بهذه الأدوات
        
    • وستعمَّم أدوات الإبلاغ
        
    esas herramientas serán compartidas con otras oficinas y países de la región. UN وسيجري تعميم هذه الأدوات على المكاتب والبلدان الأخرى في المنطقة.
    También alienta a una mayor difusión de esas herramientas entre la comunidad de defensores de los derechos humanos. UN كما تشجع على نشر هذه الأدوات على نطاق أوسع في أوساط المدافعين عن حقوق الإنسان.
    esas herramientas facilitarían las funciones de supervisión y evaluación de los órganos rectores del Programa de inicio rápido y la Secretaría. UN ومن شأن هذه الأدوات أن تيسر وظيفتي الرصد والتقييم لدى أجهزة الحوكمة التابعة لبرنامج البداية السريعة والتابعة للأمانة.
    El Consejo faltaría a su obligación si no utilizara esas herramientas cuando las circunstancias así lo exijan. UN وسيكون إغفالاً من المجلس ألاَّ يستخدم تلك الأدوات إذا اقتضت الحاجة ذلك.
    Los Estados se beneficiarán previsiblemente de esas herramientas estadísticas innovadoras a partir de 2015. UN وينبغي للدول أن تكون قادرة على الاستفادة من تلك الأدوات الإحصائية المبتكرة بحلول عام 2015.
    El cambio de orientación consistirá en modificar cómo se usan esas herramientas y la cultura en cuyo marco se usan. UN وسيتناول التحول في محور التركيز تغيير كيفية استخدام هذه الأدوات والثقافة التي تستخدم في إطارها.
    Hemos tratado de utilizar esas herramientas en nuestro propio país. UN لقد حاولنا استخدام هذه الأدوات في بلدنا.
    esas herramientas están respaldadas por una iniciativa de aumento de la capacidad iniciada en 2006 para asignar asesores nacionales a los países propensos a los desastres. UN وتدعم هذه الأدوات جهود لتعزيز القدرات بدأت في عام 2006 لتعيين مستشارين وطنيين في البلدان المعرضة للكوارث.
    esas herramientas están respaldadas por una iniciativa de aumento de la capacidad iniciada en 2006 para asignar asesores nacionales a los países propensos a los desastres. UN وتدعم هذه الأدوات جهودٌ لتعزيز القدرات بدأت في عام 2006 لتعيين مستشارين وطنيين في البلدان المعرضة للكوارث.
    Utilizándolas de esta manera, los mecanismos regionales ofrecen un medio original para que los países aprovechen esas herramientas. UN وباستخدامها على هذا النحو، توفر الآليات الإقليمية للبلدان وسيلة مميزة للاستفادة من هذه الأدوات.
    Los profesionales de justicia penal y todas las autoridades gubernamentales que se relacionan con la trata de personas se beneficiarán de esas herramientas. UN وسوف يستفيد من هذه الأدوات الممارسون في مجال العدالة الجنائية وكافة السلطات الحكومية المعنية بالاتجار بالأشخاص.
    esas herramientas están respaldadas por una iniciativa de aumento de la capacidad iniciada en 2006 para asignar asesores nacionales a los países propensos a los desastres. UN وتدعم هذه الأدوات جهودٌ لتعزيز القدرات بدأت في عام 2006 لتعيين مستشارين وطنيين في البلدان المعرضة للكوارث.
    esas herramientas técnicas debían estar bien pensadas y orientarse a la práctica. UN وينبغي التفكير ملياً في هذه الأدوات التقنية وأن تكون ذات منحى عملي.
    esas herramientas están respaldadas por una iniciativa de aumento de la capacidad iniciada en 2006 para asignar asesores nacionales a los países propensos a los desastres. UN وتدعم هذه الأدوات جهودٌ لتعزيز القدرات، بدأت في عام 2006 لتعيين مستشارين وطنيين في البلدان المعرضة للكوارث.
    esas herramientas están respaldadas por una iniciativa de aumento de la capacidad iniciada en 2006 para asignar asesores nacionales a los países propensos a los desastres. UN وتدعم هذه الأدوات جهودٌ لتعزيز القدرات، بدأت في عام 2006 لتعيين مستشارين وطنيين في البلدان المعرضة للكوارث.
    En consecuencia, usemos esas herramientas para mejor el nivel de vida de todas las personas. UN ولهذا، اسمحوا لنا بأن نستخدم هذه الأدوات من أجل تحسين مستوى حياة كل فرد.
    Ahora, cuando me muestran las mismas cualidades, cuando uso de esas herramientas, me castiga por ello. Open Subtitles عندما أظهرت هذه الصفات المماثلة لها تماماً عندما استخدمت تلك الأدوات عاقبتني على ذلك
    Cada una de esas herramientas va a tener sangre por todos lados. Open Subtitles كل واحد من تلك الأدوات سيكون مغطا بالدماء
    Bueno, pues usa una de esas herramientas tan chulas y quítalo. Open Subtitles إذن استخدم تلك الأدوات الرائعة لاستخراجه
    esas herramientas empezaron a funcionar durante el primer año del Decenio y se van actualizando y ampliando a medida que este avanza. UN وقد بدأ العمل بهذه الأدوات خلال السنة الأولى من العقد ويجري تحديثها وتوسيع نطاقها تدرّيجيا طيلة العقد.
    esas herramientas, que también permiten obtener información sobre la gestión de los riesgos y la gestión basada en los resultados, se pondrán a la disposición de las partes interesadas a comienzos de 2013, una vez que se hayan implementado todos los módulos de planificación. UN وستعمَّم أدوات الإبلاغ هذه، التي ستمكّن أيضاً من الإبلاغ عن النتائج وإدارة المخاطر، على أصحاب المصلحة في اليونيدو في مطلع عام 2013، بمجرد تطبيق جميع الوحدات البرمجية لنظام التخطيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد