ويكيبيديا

    "esas preguntas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الأسئلة
        
    • وهذه الأسئلة
        
    • تلك الأسئلة
        
    • هذه التساؤلات
        
    • هذه الاستفسارات
        
    • تلك التساؤلات
        
    • هذين السؤالين
        
    • هذه الاسئلة
        
    • هذا السؤال
        
    • تلك الاسئلة
        
    • الأسئلة الواردة
        
    • بتلك الأسئلة
        
    • ذلك السؤال
        
    • تلك الأسئله
        
    • على هذه اﻷسئلة
        
    En el segundo informe complementario siguiente el Gobierno de Bulgaria trata de responder a esas preguntas y observaciones. UN وفي التقرير التكميلي الثاني التالي، تسعى حكومة بلغاريا إلى تقديم أجوبة على هذه الأسئلة والتعليقات.
    Las contestaciones a esas preguntas nos pueden ayudar a establecer algunas de las normas referenciales que intentamos estipular. UN إن الرد على هذه الأسئلة يمكن أن يساعدنا على ضوع بعض المعايير القياسية التي ننشدها.
    El Japón cree que fomentar la educación en materia de desarme y no proliferación es una respuesta a esas preguntas. UN وترى اليابان أن تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار هو أحد الأجوبة على هذه الأسئلة.
    esas preguntas se pueden consultar en la extranet del examen periódico universal. UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    En este cuarto informe complementario se da respuesta a esas preguntas y observaciones. UN وترد في هذا التقرير التكميلي الثالث إجابة على تلك الأسئلة والتعليقات.
    esas preguntas no cuantifican la gravedad de los efectos, pero son útiles para determinar la extensión de los problemas. UN ولا تقدم هذه الأسئلة تقييماً كميّاً لمدى الأثر، وإن كانت مفيدة في قياس مدى انتشار المشاكل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وترد هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وترد هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وترد هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وتتاح هذه الأسئلة على الشبكة الإلكترونية الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وترد هذه الأسئلة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    Esta limitación quedó reflejada claramente en la serie de censos de población y vivienda de 2010, en los que se limitó la inclusión de esas preguntas. UN وقد انعكس هذا القصور بوضوح في جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010، التي لم تدرج فيها هذه الأسئلة إلا على نطاق محدود.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    En su informe, la Relatora Especial formula recomendaciones para responder a esas preguntas. UN وقدمت المقررة الخاصة في تقريرها توصيات بتقديم ردود على تلك الأسئلة.
    Y no sé si estoy lista para responder a esas preguntas todavía. Open Subtitles ولست متأكدة أني مستعدة للعثور على إجابات تلك الأسئلة بعد
    El representante de la organización respondió a esas preguntas y explicó que desde que se había presentado la solicitud original, la organización había ampliado sus actividades. UN وأجاب ممثل المنظمة على تلك الأسئلة موضحا أن هذه المنظمة قد وسّعت من نطاق أنشطتها منذ أن قدمت طلبها الأصلي.
    Agradecería que la OSSI respondiera a esas preguntas en una reunión formal. UN وقال إنه سيقدِّر للمسؤولين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجابته على هذه التساؤلات في جلسة رسمية.
    Puesto que aún no se han contestado algunas de esas preguntas, el orador prefiere postergar la adopción de una decisión al respecto. UN وبما أن بعض هذه الاستفسارات لا تزال قائمة، فإنه يُفضل إرجاء اتخاذ قرار في هذا الصدد.
    En este segundo informe complementario se presentan las respuestas a esas preguntas. UN ويتضمن التقرير التكميلي الثاني ردودا على تلك التساؤلات.
    Propone que se modifiquen en consecuencia los textos de esas preguntas. UN واقترح أن يتم تعديل نصي هذين السؤالين وفقاً لذلك.
    Bueno, resulta que... no tuve que hacer todas esas preguntas después de todo. Open Subtitles حسنا ، لقد اتضح أنىى لست مضطرة لسؤالك كل هذه الاسئلة فى النهاية
    Nunca nadie había hecho esas preguntas. Open Subtitles لم يسأل أحد هذا السؤال من قبل
    ¿Quieres que conteste a cualquiera de esas preguntas, o solo estás aquí para experimentar el placer de preguntármelas? Open Subtitles هل تريدين منّي اجابة جميع تلك الاسئلة أم أنكِ تسألينها فقط لتجرّبي سعادة طرحهم عليّ؟
    34. Para responder a esas preguntas se necesitan datos que abarquen un período más largo. UN 34- إن الإجابة عن الأسئلة الواردة أعلاه، تتطلب بيانات تغطي فترة زمنية أطول.
    No me engañarás con esas preguntas tramposas. Open Subtitles لن تخدعني بتلك الأسئلة الماكرة. ‏
    No estaría haciendo esas preguntas si hubiera visto pelear a las chicas. Open Subtitles لم تَكُن لتسأل ذلك السؤال ، إذا رأت تلكالفتياتوهُنيتقاقلون.
    Bueno mis personajes, como los de mis presentaciones, me permiten jugar con los espacios entre esas preguntas. TED حسناً شخصياتي ، مثل التي في عروضي تسمح لي بأن ألعب بالمساحات بين تلك الأسئله
    El Iraq añadió que esas preguntas se contestarían oportunamente en el curso normal de la labor de ambas partes. UN وأضاف العراق أن الردود على هذه اﻷسئلة ستقدم سريعا في غضون سير العمل العادي بين الجانبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد