ويكيبيديا

    "esbozo de proyecto de presupuesto por programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخطط الميزانية البرنامجية
        
    • موجز الميزانية البرنامجية
        
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين
    Así pues, los recursos necesarios para las misiones especiales deben preverse con antelación e incluirse en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas. UN وبالتالي، فإنه ينبغي تقديم الموارد المتصلة بالبعثات الخاصة على نحو مسبق، وأن تُدرج هذه الموارد في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    B. esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    29.34 De conformidad con las propuestas que figuran en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (A/51/289), los recursos solicitados representan las consignaciones en cifras netas, y no brutas, para la Dependencia y su secretaría. UN ٩٢-٤٣ وتمشيا مع الاقتراحات الواردة في موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٩٩ (A/51/289)، تمثل الموارد المطلوبة المبالغ الصافية لا اﻹجمالية بالنسبة للوحدة وأمانتها.
    A/51/289 esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN A/51/289 مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (A/51/289 y A/51/720) UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ )A/51/289 و A/51/720(
    Si bien la delegación de Egipto celebra los continuos esfuerzos por incrementar la eficiencia y la productividad, no se ha dado ninguna explicación convincente para fundamentar el ahorro de 204,7 millones de dólares en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas. UN ومضى يقول إنه رغم ترحيب وفده بالجهود المتواصلة الرامية إلى زيادة الكفاءة واﻹنتاجية، لم يتم تقديم تفسير مقنع يؤيد توفير مبلغ ٢٠٤,٧ ملايين دولار في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    El Comité recomendó que la Asamblea General siguiera examinando todos los aspectos incluidos en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros y los siguientes factores: UN وأوصت اللجنة بأن تولي الجمعية العامة مزيدا من الاعتبار لجميع الجوانب الواردة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة مع مراعاة آراء الدول والعوامل التالية:
    21. Informe del Secretario General sobre el esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN 21 - تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    No obstante, la Comisión Consultiva opina que en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas se deberían haber incluido algunas informaciones sobre las posibles consecuencias para los recursos. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أنه كان ينبغي تضمين مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة بعض المعلومات المتعلقة بالآثار التي يحتمل أن تترتب على الموارد.
    f) esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997; UN )و( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    f) esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997; UN )و( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    29.34 De conformidad con las propuestas que figuran en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (A/51/289), los recursos solicitados representan las consignaciones en cifras netas, y no brutas, para la Dependencia y su secretaría. UN ٢٩-٣٤ وتمشيا مع الاقتراحات الواردة في موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٩٩ (A/51/289)، تمثل الموارد المطلوبة المبالغ الصافية لا اﻹجمالية بالنسبة للوحدة وأمانتها.
    40. La opinión de la Comisión Consultiva de que muchas de las estimaciones de reducciones de costos son teóricas (A/52/7, párr. 19) pone en tela de juicio las bases de las propuestas de reducciones presupuestarias contenidas en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٤٠ - وأردفت أن رأي اللجنة الاستشارية بأن الكثير من تقديرات تخفيضات التكلفة هي تقديرات نظرية A/52/7)، الفقرة ١٩( يشكك بمبرر تخفيضات الميزانية الواردة في موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد