Y cuando te atrapa un Bob llorón y abrazador, no hay escapatoria. | Open Subtitles | و عندما تعلق في بوب الباكي و المعانق, ليس هنالك من مفر. |
Debe haber alguna escapatoria. Tal vez me pueda lesionar. | Open Subtitles | لابد من مفر من هذا ربما يمكنني أن أجرح نفسي |
No hay escapatoria a menos que pueda esconderse detrás de este pequeño bloque de hielo flotante. | Open Subtitles | لا يوجد مهرب إن لم يختبيء خلف هذه القطعة الصغيرة من الثلج الطافي |
Señor, apenas somos unos pocos. Si nos ven, no tendremos escapatoria. | Open Subtitles | يا سيدي عددنا قليل, لو تمت رؤيتنا فلن يكون هناك مهرب |
El edificio esta rodeado, no hay escapatoria. | Open Subtitles | المبنى محاصر لا يوجد وسيلة للهرب |
Tenemos todas las salidas cubiertas. No tiene escapatoria. No sea estúpido. | Open Subtitles | كل له المخارج تم تغطيتها ليس لك فرصه للهروب لاتكن غبيا |
La escapatoria de Travis Verta todavía es un misterio. | Open Subtitles | هروب ترافيس فيرتا لا يزال لغزاً |
Está entre los arbustos y no hay escapatoria de los animales salvajes. | Open Subtitles | انه في الأدغال وليس هناك مفر من الحيوانات البرية. |
¿O es que sigue atrapada en la primera dicha, un romance del que no hay escapatoria, incluso le duele el corazón de las imágenes que podrían haber sido? | Open Subtitles | او انك وقعت في شرك من النعيم رومنسية لا مفر منها ايذاء لقلبك |
No hay escapatoria de la ira de los dioses del cielo, Leonardo. | Open Subtitles | لايوجد مفر من غضب الهة السماء ، ليوناردو |
Pero vamos a estar en un barco en mitad del océano sin escapatoria. | Open Subtitles | لكننـا سنكون في سفينة وسط المحيط بدون مهرب |
Aunque encuentres el modo de salir de la torre, no hay escapatoria más allá. | Open Subtitles | حتّى لو وجدتَ طريقك إلى خارج البرج فلا مهرب ممّا خلفه |
Y esta vez no podremos huir. No tendremos escapatoria. | Open Subtitles | وهذه المرة لن يكون بمقدرتنا الهرب أو أمامنا أيّ مهرب |
En cualquier momento, sin aviso previo, el volcán podría volver a entrar en erupción, y Mark no tendría escapatoria. | Open Subtitles | قد يثور البركان في أية لحظة دون سابق إنذار، عندها لن تكون هناك فرصة للهرب. |
Los dos sabemos que no hay escapatoria. No podemos renunciar a la esperanza. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن لا مجال للهرب - لا يمكننا فقدان الأمل - |
Los amarramos en cruces... para que haya más de una escapatoria. | Open Subtitles | نحن نضعهم في ملتقى الأنهار لذا يوجد أكثر من طريق للهروب |
Pero yo creo que eso es parte del reclamo de las películas de serie B... ofrecen una escapatoria para liberar la mente. | Open Subtitles | بي للأفلام ... هم يوفرون هروب عديم الرحمة |
Una vez que elige un objetivo, no hay escapatoria. | Open Subtitles | بمجرّد أن ينتقي هدفه، فلا مفرّ. |
No tienen ninguna escapatoria. | Open Subtitles | أنتم محاصرين تماما ليس لديكم فرصه للفرار |
Alguien los alertó de una escapatoria en el dogma católico... que les permitiría volver a entrar al Paraíso. | Open Subtitles | شخص ما دلهم على منفذ فى العقيدة الكاثوليكية والتى تسمح لهم بعودتهم إلى السماء |
Espera un segundo. ¡No hay ninguna escapatoria para esta situación! | Open Subtitles | انتظر لحظة. ليس هناك طريقة للخروج من هذا الوضع |
No hay escapatoria. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الهُرُوب. |
Sabía que de ahora en más no habría escapatoria... ni lugar adónde ir. | Open Subtitles | عرفت من هذه النقطه ...أنه لا يوجد فرار و لا مكان للذهاب |
Pues sin su verdadero perdón no hay escapatoria. | Open Subtitles | لأنّ دون غفرانه الحقيقي لا يوجد مفرٌّ |
¡Eliminan toda escapatoria! ¡Soslayan cualquier obstáculo! | Open Subtitles | يجدون جميع المنافذ ويكشفون كل عقبه |