En Escocia, la mortalidad por cáncer, enfermedades cardíacas y accidentes supera a la del resto del Reino Unido. | UN | ويزيد معدل الوفيات بسبب السرطان وداء القلب والحوادث في اسكتلندا عن بقية أنحاء المملكة المتحدة. |
Prácticas generales de discriminación en Nueva Escocia | UN | ممارسات التمييز العامة في اسكتلندا الجديدة |
El Gobierno del Canadá y el Gobierno de Nueva Escocia rechazan, niegan y repudian enérgicamente estas acusaciones que carecen totalmente de fundamento. | UN | إن حكومة كندا وحكومة اسكتلندا الجديدة تفندان وتنفيان وتنكران بشدة هذه الادعاءات التي لا تقوم على أي دليل إطلاقاً. |
Se estudiará también la prestación de asistencia jurídica en materia penal en el contexto de la revisión de las actividades de la Junta de Asistencia Jurídica para Escocia, mencionada en el párrafo 334 supra. | UN | وسيجري النظر أيضا في تقديم المساعدة القانونية في الشؤون الجنائية في إطار عملية مراجعة سياسة الادارة المالية للهيئة الاسكتلندية للمساعدة القانونية التي وردت الاشارة اليها في الفقرة ٣٣٤ أعلاه. |
Ganó un viaje a Escocia, un bello juego de muebles, un auto nuevo... | Open Subtitles | حصلت على رحلة الى سكوتلاندا واثاث غرفة جلوس جميل وسيارة جديدة |
En Escocia hacemos nuestra parte para también construir un mundo más justo y feliz. | TED | ونحن في أسكتلندا سنؤدي دورنا كذلك في بناء عالم أكثر سعادةً وعدلا |
¡Ponédme frente a frente de ese demonio de Escocia y yo mismo le alcanzaré. | Open Subtitles | من المقدمة الى المقدمة احضر حقير اسكتلندا هذا امامي وأجعله أمام سيفي |
No como las amenazas que afronta Escocia que son reales e inmediatas. | Open Subtitles | على عكس التهديد الذي يواجه اسكتلندا والذي هو حقيقي وسريع |
Mi hijo mayor nació en Inglaterra, mi hija menor, en Escocia. | UN | إبني اﻷكبر مولود في انكلترا وإنني الصغرى مولودة في اسكتلندا. |
Disciplina del personal de prisiones y quejas de los reclusos en Escocia | UN | الاجراءات التأديبية الخاصة بالموظفين العاملين في السجون وشكاوى السجناء في اسكتلندا |
Reglamento disciplinario de la policía y quejas en Escocia | UN | الاجراءات التأديبية الخاصة بالشرطة والشكاوى التي تقدم ضدها في اسكتلندا |
El Secretario de Estado para Escocia facilita también subvenciones a las organizaciones de voluntarios que se dedican a atender a los menores de cinco años. | UN | كما أن وزير الدولة لشؤون اسكتلندا يقدم معونات للمنظمات الطوعية المهتمة بتقديم الخدمات لمن تقل أعمارهم عن خمس سنوات. |
El Secretario de Estado asume también la responsabilidad de la asistencia letrada en Escocia. | UN | ووزير الدولة مسؤول أيضا عن المساعدة القانونية في اسكتلندا. |
Un Comité Escocés del Consejo (Scottish Committee of the Council) ejerce las mismas funciones en Escocia. | UN | واللجنة الاسكتلندية التابعة للمجلس تمارس نفس المهمة في اسكتلندا. |
Tranquilo, Ducky, me encanta Escocia. Sean Connery, el mejor James Bond de la historia. Pensé que era irlandés. | Open Subtitles | على مهلك داكي ، أنا أحب سكوتلاندا خاصة شون كونري افضل شخصية مثلت جيمس بوند |
En la Iglesia de Ginebra, Knox encontró un modelo para llevar a Escocia. | Open Subtitles | في كنيسة جنيف، وجد نوكس نموذجًا لكي يعود به إلى أسكتلندا |
El Instituto de Contadores Públicos de Inglaterra y Gales y el Instituto de Contadores Públicos de Escocia publicaron directrices definitivas sobre este tema. | UN | وقد قام كل من معهد المحاسبين القانونيين في انكلترا وويلز ونظيره في سكوتلندا بنشر توجيهات محددة بشأن هذا الموضوع الأخير. |
Francisco es fuerte y se ha entregado a mí y a Escocia. | Open Subtitles | ويقف بجانبى والى جانب أسكوتلندا عندما ترى أسكوتلندا هذا بعينيها |
Por ejemplo, de los 54 escritores que han recibido recientemente fondos del Consejo de las Artes de Escocia, 22 eran mujeres. | UN | وعلى سبيل المثال فمن بين ٥٤ كاتبا منحوا مؤخرا تمويلا من مجلس الفنون الاسكتلندي كانت هناك ٢٢ كاتبة. |
Puede ser que forme parte de una sociedad de turismo en Suiza, bienes inmobiliarios en Londres... o un bonito terreno en Escocia. | Open Subtitles | ربما مشروع استثمار في بلدة سياحية صغيرة في سويسرا، أو بعض الممتلكات في لندن أو قطعة جميلة من إسكتلندا. |
:: garantizar que la legislación, las políticas y los programas del gobierno promuevan la igualdad de la mujer en Nueva Escocia; | UN | :: كفالة أن يكون من شأن التشريعات والسياسات والبرامج الحكومية تعزيز المساواة للمرأة في نوفا سكوتشيا |
Sostiene que miles de ciudadanos de Nueva Escocia son acusados cada año, en virtud de un sistema normativo defectuoso, de poseer ilegalmente bebidas alcohólicas. | UN | ويقول إن الآلاف من سكان نوفا سكوتيا يُتهمون كل سنة بحيازة المشروبات الروحية بطريقة غير قانونية وفقاً لنظام تشريعي معيب. |
En Nueva Escocia también hay un programa de vivienda pública destinado a los trabajadores pobres. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك برنامج في نوفا سكوشيا للمساكن العامة المخصصة للعاملين الفقراء. |
Extraña demasiado a Sofía y me pidió que la regresara a Escocia. | Open Subtitles | لقد اشتاقت لي جدا.. و تريدني ان أذهب إلى اسكوتلندا. |
Las rebeliones protestantes en Inglaterra y Escocia, gobernantes católicos perdiendo sus tronos. | Open Subtitles | الثورات البروتستانتية في انكلترا واسكتلندا الحكام الكاثوليكية يحكمون لخسارة عروشهم |
Nuevas tristezas claman al cielo que resuena como si sufriera con Escocia. | Open Subtitles | أحزان جديدة تلطم وجه السماء وترجع الصدى كأنها ترق لاسكتلندا |
Comisión de Derechos Humanos de Nueva Escocia | UN | لجنة حقوق الإنسان في نوفا سكوشا |