- Trece centros de reeducación, que albergaban a 1.087 menores, y se ocupan de la reeducación y la formación escolar y profesional de los menores, con miras a su reintegración. | UN | ٣١ مركزا للتربية تأوي ٧٨٠ ١ قاصرا وتُعنى بتربية القصّر بتدريبهم المدرسي والمهني بغية إعادة دمجهم في المجتمع؛ |
Se pretende mejorar la orientación escolar y profesional de las niñas y de los niños. | UN | ويتمثل الهدف في تحسين التوجيه المدرسي والمهني للفتية والفتيات. |
:: establecer un sistema de orientación escolar y profesional que tenga en cuenta las necesidades económicas y, a la vez, los deseos y aptitudes de los alumnos, | UN | :: وضع نظام للتوجـــــه المدرسي والمهني يأخذ في الاعتبار في وقت واحد الاحتياجات الاقتصادية ورغبات وقدرات التلاميذ، |
La elección escolar y profesional de varones y mujeres es distinta: | UN | إن ثمة تباينا في الخيارات المدرسية والمهنية للبنات والأولاد: |
216. Formalmente, el acceso a toda la enseñanza escolar y profesional está abierto a ambos sexos sin discriminación. | UN | 216 - إن الوصول إلى جميع فروع التدريب المدرسي والمهني متاح رسميا للجنسين دون تمييز. |
Asimismo, presta una particular atención a la continuación del trabajo ya realizado en lo que respecta a la enseñanza de los derechos humanos en el medio escolar y profesional. | UN | وهي تولي أيضاً اهتماماً خاصاً لمواصلة ما أُنجز من عمل في مجال التوعية بحقوق الإنسان في الوسط المدرسي والمهني. |
Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas en la educación escolar y profesional para que aumente el número de mujeres empleadas en el sector privado. Salud | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة في مجال التعليم المدرسي والمهني لضمان زيادة نسبة المرأة العاملة في ذلك القطاع. |
De conformidad con el Código de Procedimiento Penal, aprobado en 2010, se creó la Comisión Nacional de Enseñanza escolar y profesional en las Cárceles. | UN | وأتاح قانون الإجراءات الجنائية المعتمد في عام 2010 إنشاء لجنة وطنية للتعليم المدرسي والمهني داخل السجون. |
Los estereotipos de género en la orientación escolar y profesional representan una violencia terrible para las mujeres, a las que se impide que se desarrollen individualmente. | UN | إن القوالب النمطية الجنسانية في التوجيه المدرسي والمهني تعتبر عنفا مخيفا ضد النساء اللاتي يحرّم عليهن النماء الشخصي. |
El Ministerio de Educación Nacional y Formación Profesional proyecta a corto y mediano plazo un análisis nacional de los factores que determinan la elección escolar y profesional de las jóvenes. | UN | وعلى صعيد اﻷجلين القصير والمتوسط، تعتزم وزارة التربية الوطنية والتدريب المهني وضع تحليل وطني للعوامل التي تحدد الاختيار المدرسي والمهني للفتيات. |
Fuente: Formación escolar y profesional/institutos de estudios superiores y ciencias. | UN | دبلومات جامعية المصدر: التدريب المدرسي والمهني/مدارس وعلوم عليا |
- La mejora de la orientación escolar y profesional de las niñas y de los niños y la adaptación de la oferta de formación inicial a las perspectivas de empleo; | UN | - تحسين التوجه المدرسي والمهني لدى البنات والأولاد وتكييف عروض التدريبات المبدئية وفقا لتوقعات العمالة؛ |
69. Proporciónese información sobre la enseñanza escolar y profesional en la esfera de la cultura y el arte. | UN | 69- ويُرجى تقديم معلومات عن التعليم المدرسي والمهني في مجالي الثقافة والفنون. |
A. Ampliar las opciones de orientación escolar y profesional de las jóvenes en el marco de la formación previa al empleo | UN | ألف - زيادة خيارات التوجيه المدرسي والمهني للفيتات في إطار مرحلة التأهيل الأولية: |
La escuela y la familia, como principales instituciones de socialización de las personas, son dos de los sistemas vectores esenciales de reproducción de los estereotipos de género en la orientación escolar y profesional de las niñas y los niños. | UN | إن المدرسة والأسرة، وهما المؤسستان الرئيسيتان لتنشئة الأفراد، هما من الأدوات الأساسية لخلق القوالب النمطية الجنسانية في التوجيه المدرسي والمهني للفتيات والفتيان. |
mis colegas los servicios de orientación escolar y profesional | UN | خدمات التوجيه المدرسي والمهني |
1. Mejorar la orientación escolar y profesional de las niñas y los niños y adaptar la oferta de formación inicial a las perspectivas de empleo, promoviendo la participación de las jóvenes en la enseñanza científica y técnica | UN | 1 - تحسين التوجيه المدرسي والمهني للفتية والفتيات وتكييف عرض التدريب الأولي حسب توقعات العمالة، وتعزيز وجود الفتيات في التعليم المهني والتقني. |
Por ejemplo, un encargado del seguimiento de la libertad vigilada orientará y aconsejará al menor en su vida escolar y profesional para impedir que vuelva a delinquir. | UN | فيقوم مفوض مشرف على اﻹفراج تحت المراقبة على توجيه القاصر ومساعدته في حياته المدرسية والمهنية لغرض منعه من أن ينساق إلى الجنوح مرة ثانية. |
151. Las niñas y los varones tienen acceso a los mismos instrumentos de orientación escolar y profesional. | UN | 151 - والبنات والأولاد يحصلون على نفس المخططات التوجيهية المدرسية والمهنية. |