ويكيبيديا

    "escondía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يختبئ
        
    • مختبئة
        
    • يخفي
        
    • تخفي
        
    • أختبئ
        
    • يخفيه
        
    • يخبئ
        
    • تختبئ
        
    • مختبئاً
        
    • تخفيه
        
    • تخبئ
        
    • خبأ
        
    • متخفية
        
    • أخفي
        
    • يختبأ
        
    Él es el cocinero. El de verdad. Se escondía bajo el gorro. Open Subtitles هو الطباخ , الطباخ الحقيقي كان يختبئ تحت قبعتي
    Estuve perdida durante años, buscando mientras me escondía... solo para encontrar que pertenezco a un mundo escondido de los humanos. Open Subtitles " لقد ضعت لسنوات " " أبحث وأنا مختبئة " " لأكتشف أنتمائى لعالم غير أدمى "
    No sabía cuál era tu relación con Mac, sólo que él escondía algo. Open Subtitles أنا لم أعلم بعلاقتـك مع مـاك . كل ما عرفته أنه يخفي شيئـاً.
    Creo que escondía algo sobre ella o sobre su pasado y tenía miedo de estar con alguien como yo alguien inteligente de su misma sangre que pudiera descifrarlo. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تخفي شيئاً ما عن نفسها أو عن ماضيها وهي خشيَت أن يكون حولها شخص ما مثلي شخص ما كان ذكيًا ويشاركها بالدم
    Me escondía detrás de las piernas de mis papás para que no me vieran. TED كنت أختبئ خلف والداي حتى لا يراني أي أحد.
    ¿ Cuántas veces has venido a mí preguntándote qué es lo que clark te escondía ? Open Subtitles كم من المرات قدمت إلي متسائلة عن ما يخفيه كلارك عنك؟
    En el hospital, escondía cigarros y brandy por todos lados. Open Subtitles فى المستشفى ، كان يخبئ السيجار و البراندى فى كل مكان
    No se escondía de la muerte, sino del cambio. Open Subtitles حسناً، إذن لمْ تكت تختبئ من الموت، بل كانت تختبئ من التغيير.
    Mirjana sí encontró dónde se escondía el Zorro y eso nos convenció de que los tres podríamos atraparlo. Open Subtitles مرجانا استطاعت ان تجد اين يختبئ الثعلب و قد اعطانا هذا فكرة عن كيفية القبض عليه
    pero cuando se convierten en cosas... como las cortinas en que mi hijo Will...siempre se escondía siempre que jugábamos al escondite, y yo solía fingir que no veía sus pequeños pies asomando por debajo. Open Subtitles ولكن عندما تأتي الي الاشياء مثل السلالم التي كان ابني ويل دائما يختبئ ورائه عندما كنا نلعب لعبه الاختباء والبحث
    Lo hizo con un paracaídas de seda mientras se escondía de los alemanes. Open Subtitles صنعتهُ من قماش المظلاّت بينما كانت مختبئة من الألمان
    La esposa del autor afirmó también que, cuando se fueron de Azerbaiyán, su madre, que se escondía en el país desde hacía largo tiempo, había sido detenida y agredida físicamente y falleció en la cárcel a causa de los golpes recibidos. UN كما ذكرت زوجة صاحب الشكوى أنهما بعد مغادرتهما أذربيجان، أُلقي القبض على والدتها، التي كانت مختبئة في أذربيجان لفترة طويلة، وتعرضت للإيذاء البدني. وتوفيت أمها في السجن نتيجة الضرب.
    Probablemente la pieza que Marty le enseño a su socio para que se conformara mientras el escondía el resto del botín Open Subtitles ربما أنها قطعة جعله يمسكها بأسنانه بينما يخفي بقية المسروقات
    Una pared que, según las leyendas locales escondía un secreto extraordinario. Open Subtitles هذا الجدار طبقا للتراث الشعبي يخفي سرا خارقا
    ¿Y si la primera víctima también escondía algo? Open Subtitles لديه خلفية مشبوهة ماذا لو ان الضحية الاولى كانت تخفي شيئا ايضا؟
    Y yo sentado solo, sentía que me escondía. TED وبينما أنا جالس هناك وحدي بدا كما لو كنت أختبئ.
    Eso era lo que escondía, no una maldita trituradora. Open Subtitles أعني هذا ما كان يخفيه بالشقة، و ليس آلة التقطيع.
    A fin de no cumplir con la norma que obliga a cambiar de lugar, camuflaba y escondía su tienda del servicio de parques. Open Subtitles للإلتفاف على قانون التخييم, يتوارى و يخبئ خيمته عن أعين الحراس.
    Imaginaba que algo se escondía en las esquinas oscuras de mi habitación. Open Subtitles ـ لقد تخيلت أشياء تختبئ في الزوايا المظلمة لغرفتي
    La idea de estar siempre huyendo y de tener que esconderme, nunca me abandonó, a pesar de que en los 7 años siguientes ya no me escondía. Open Subtitles الفكرة أنني كنت مختبئاً أو هارباً ولم أمت أبداً هذا أكيد ، أظن لأنني لم أختبأ في السنوات السبع التالية
    Pero estos secretos no eran nada comparado al que una cierta anciana escondía en su sótano. Open Subtitles و لكن هذه الأسرار كانت باهته بالمقارنة مع ما كانت تخفيه إمرأةٌ مسنة بثقه في سردابها
    Cada vez que iba un occidental a su pueblo, ella escondía a la niña. TED في كل مرة كان يأتي أحد من الأجانب إلى القرية، كانت تخبئ الفتاة.
    Descubriremos por qué demonios escondía las joyas en un acuario. Open Subtitles أن نعرف لماذا خبأ المجوهرات في حوض الأسماك
    Estuve perdida durante años, buscando mientras me escondía... sólo para para descubrir que pertenezco a un mundo escondido a los humanos. Open Subtitles فقدت لسنوات ابحث بينما انا متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر
    Y por meses, pensé que le escondía mi secreto... pero entonces descubrí que ella sabía. Open Subtitles ولشهور, اعتقدت أنني كنت أخفي سري عنها, لكن بعدها اكتشفت أنّها كانت تعرف
    por si se escondía en las vigas. Open Subtitles فى حالة أنه كان يختبأ فى العوارض الخشبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد