ويكيبيديا

    "escribo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكتب
        
    • اكتب
        
    • كتبت
        
    • أكتبه
        
    • سأكتب
        
    • الكتابة
        
    • بكتابة
        
    • كتابة
        
    • أكتبها
        
    • أَكْتبُ
        
    • أؤلف
        
    • كتبته
        
    • وأكتب
        
    • يكتب
        
    • بالكتابة
        
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le escribo para informarle de lo siguiente. UN بناء على تعليمات من حكومتي أكتب إليكم ﻹعلامكم بما يلي:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le escribo para informarle de lo siguiente. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب اليكم ﻹعلامكم بما يلي:
    Le escribo para comunicarle que un ataque terrorista palestino ha causado la muerte el día de hoy a dos civiles israelíes. UN أكتب إليكم لإبلاغكم بوقوع هجوم إرهابي فلسطيني أسفر عن مقتل مدنيين إسرائيليين في وقت مبكر من هذا اليوم.
    Si no escribo por lo menos 15 página hoy, no voy a poder hacerlo. Open Subtitles اذا لم اكتب على الاقل خمسه عشر صفحه اليوم فلن افعلها ابدا
    Mientras escribo esta carta, las fuerzas armadas de Tailandia siguen disparando con armas pesadas hacia el territorio de Camboya. UN وبينما أكتب هذه الرسالة إليكم، لا تزال القوات المسلحة التايلندية تواصل قصف إقليم كمبوديا بأسلحة ثقيلة.
    En toda obra que hago, escribo mensajes con mi estilo de caligrafía árabe. TED في كل عمل أقوم به، أكتب رسائل بأسلوبي في الخط العربي.
    Sólo me siento cómodo hablando por teléfono... si antes escribo lo que quiero decir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأتواصل بأريحية على الهاتف هي أن أكتب ما سأقوله مقدمًا
    Te escribo sobre una caja de almohadas de plumón que compré en secreto en Penney's. Open Subtitles وانا أكتب هذا في صندوق تحت وسادتين ونصف والذي اشتريته سرا ً لنا
    Sì, creo que sì. Sólo escribo un aviso sobre Anton en el Libro. Open Subtitles أجل، أظن ذلك، إنني أكتب تحذيراً فحسب في الكتاب حول، أنطون
    Estoy en el nivel menos cuatro, todavía escribo con crayones. - ¿Tú? Open Subtitles إنّني بالمستوى دون الرابع ما زلتُ أكتب بالأقلام الملونة، وأنت؟
    Le escribo esta petición con esperanza y oraciones. PÁRESE ATRÁS DE LA LÍNEA Open Subtitles عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات
    Toco la guitarra principal, escribo todas las canciones, bastante de tipo rudo. Open Subtitles أكتب الرئيسي, القيتار عازف أنا جداً رائع الأغاني, جميع فرقة؟
    A veces solo corto y pego de otros sitios o escribo para ver qué se siente al escribir palabras. Open Subtitles بقص ولصق بعض الأشياء من مواقع أخرى أو أكتب شيئاً لأجرّب ماهو الشعور أن تكتب كلمات.
    Es la tercera vez en 14 años que escribo acerca de ti. Open Subtitles إنها المرة الثالثة خلال أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك
    No solo no me dio al nuevo Norman Mailer, lo que me rompió el corazón, sino que ahora escribo textos publicitarios para Jacqueline Suzanne. Open Subtitles لم يعطيني رواية نورمان ميلر الجديدة، والتي على وشك أنْ تفطر قلبي. الآن أنا أكتب إعلان إثارة نسخة لجاكلين سوزان.
    Aquí o en París. Yo escribo, abrimos botellas de vino y hacemos el amor. Open Subtitles هنا او في باريس, انا اكتب, نفتح قنينة نبيذ, و نمارس الحب
    Te escribo con afecto y añoranza por nuestros días de diversión en Filadelfia. Open Subtitles اكتب لك مع مودتي و امتناني على ايام المتعة في فيلادلفيا
    Entonces, si escribo "Ataque al Corazón" como la causa de muerte le puedo agregar todo tipo de detalles... Open Subtitles إذاً إذا كتبت أن نوبة قلبية هي سبب الموت أستطيع أن أضيف كل أنواع التفاصيل
    Cada vez que siento ansiedad o miedo, solo lo escribo en mi diario. Open Subtitles في كل مرة أشعر بها بالقلق أو الذعر، أكتبه في مفكرتي
    escribo, me publican, escalo hasta ser editora, y después puedo dirigir una revista. Open Subtitles سأكتب و انشر و احرر لنفسي و بعد ذلك سادير المجلة
    Me despierto entre las 3:00 y las 4:00, porque ésa es la peor hora... y escribo hasta el amanecer. Open Subtitles أستيقظ بين الساعة الثالثة و الرابعة صباحاً, لأنه أسوأ وقت. ثم أشرع في الكتابة حتي الفجر.
    No soporto a Gaga, nunca he visto "Newsies", y no escribo relatos para fans de Archie donde Archie y Jughead están sexualmente atraídos por el otro. Open Subtitles لا أطيق غاغا و لم أرى نيوسيس من قبل ولا أقوم بكتابة القصص عن أرتشي حيث أرتشي و جاغهيد مناسبان لعضهما البعض
    En el momento en que escribo esta carta, los terroristas de la Franja de Gaza siguen disparando morteros y cohetes contra Israel. UN وفي أثناء كتابة هذه الرسالة، يواصل إرهابيون في قطاع غزة إطلاق قذائف هاون وصواريخ على إسرائيل.
    Eso es solo una parte de una novela qué escribo. Open Subtitles أن هذا .. إن هذا مجرد جزء من من رواية أكتبها
    Yo escribo por la noche, y al amanecer, tomo un paseo a lo largo del río antes de irme a dormir. Open Subtitles أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم.
    escribo libros. Open Subtitles أنا فقط أؤلف الكتب لأجل المخابرات المركزية
    Prefiero que los lectores me hagan sus comentarios. Después de todo, para ellos escribo. Open Subtitles أفضّل معرفة الإنطباعات من القراء، ففي نهاية المطاف، لقد كتبته من أجلهم.
    Leo poesía continuamente, escribo sobre ella a menudo, y desmenuzo poemas para ver cómo funcionan porque soy una persona de letras. TED أنا أقرأ الشعر على الدوام وأكتب عنه بشكل متكرر وأفصل القصائد لمعرفة كيفية عملها لأنني شخص متعلق بالكلمة.
    -Cuando escribo acostado debo recostarme sobre el codo para que la pluma escriba. Open Subtitles -لأنني كثيراً ما أكتب وأنا على السرير ، ويكون علي أن أستدير وأتكئ على مرفقي حتى يكتب القلم.
    Español: Lo leo lo suficientemente bien como para trabajar en este idioma y, aunque lo hablo y lo escribo en un nivel elemental, en general puedo mantener una conversación. UN اللغة الإسبانية: إلمام بالقراءة والمخاطبة بها، ومبتدئ بالكتابة مع فهم عام لمجرى الحديث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد