2. El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Yemen y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
225. El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Yemen y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 225- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
El Comité expresa su agradecimiento por las respuestas escritas a su lista de preguntas y a aquellas formuladas oralmente a la delegación. | UN | وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وتشكر أيضاً وفد الدولة الطرف على ردوده الشفوية. |
El Comité expresa su agradecimiento por las respuestas escritas a su lista de preguntas y a aquellas formuladas oralmente a la delegación. | UN | وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وتشكر أيضاً وفد الدولة الطرف على ردوده الشفوية. |
63. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, pero lamenta que las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/SKN/1) no se hayan presentado antes del diálogo. | UN | 63- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، غير أن اللجنة تأسف لأن الردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SKN/1) لم تقدم قبل إجراء الحوار. |
Si bien el Comité lamenta la falta de respuestas escritas a su lista de cuestiones, agradece que la delegación esté dispuesta a responder a las inquietudes y preguntas formuladas por los miembros del Comité. | UN | وتأسف اللجنة لعدم تقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة لكنها تُعرب عن ارتياحها لأن الوفد أبدى استعداداً للرد على شواغل أعضاء اللجنة وأسئلتهم. |
El Comité expresa su agradecimiento por las respuestas escritas a su lista de preguntas y a aquéllas formuladas oralmente a la delegación, lo que permitió un diálogo abierto y constructivo. | UN | وتقّدر اللجنة الردود الخطية على قائمة أسئلتها، والإجابات عن الأسئلة الشفهية المطروحة على الوفد التي يسرت إقامة حوار مفتوح وبناء. |
137. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/VAN/1). | UN | ألف- مقدمة 137- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلتها (CRC/C/Q/VAN/1). |
919. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/VAN/1). | UN | 919- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلة اللجنة (CRC/C/Q/VAN/1). |
919. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/VAN/1). | UN | 919- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلة اللجنة (CRC/C/Q/VAN/1). |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación, del informe inicial de Liechtenstein, preparado de conformidad con las directrices del Comité, y las respuestas escritas a su lista de preguntas. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من ليختنشتاين، الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة. |
102. El Comité acoge con satisfacción la presentación, del informe inicial de Liechtenstein, preparado de conformidad con las directrices del Comité, y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 102- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من ليختنشتاين، الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة. |
2. El Comité acoge con satisfacción el informe inicial del Estado parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/MNE/Q/1/Add.1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف، وبالردود الخطية على قائمة القضايا (CRC/C/MNE/Q/1/Add.1). |
Celebra también las respuestas escritas a su lista de cuestiones (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). | UN | كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). |
2. El Comité acoge con satisfacción el informe inicial presentado por el Estado parte en virtud del Protocolo facultativo y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري، وردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة. |
Además, celebra las respuestas escritas a su lista de cuestiones (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). | UN | كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (E/C.12/EST/Q/2/Add.1). |
326. El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico del Estado Parte, que sigue las directrices para la presentación de informes, y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/CHI.2) que, aunque presentadas con retraso, ofrecen un panorama detallado de la situación de los niños en Chile. | UN | 326- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف والذي اتبع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها (CRC/C/Q/CHI.2) التي تعطي بالرغم من تقديمها في وقت متأخر صورة شاملة عن حالة الأطفال في شيلي. |
Lamenta también que las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/ARG/2) se hayan presentado con retraso y de manera incompleta. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لكون الردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/Q/ARG/2) قد قدمت في وقت متأخر وبشكل غير كامل. |
661. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado Parte, así como las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/BEN/Q/2 y Add.1), que permitieron conocer mejor la situación de los niños en Benin. | UN | 661- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني وبالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/BEN/Q/2 وAdd.1)، ما أتاح فهماً أوضح لحالة الأطفال في بنن. |
620. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, pero lamenta que las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/SKN/1) no se hayan presentado antes del diálogo. | UN | 620- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، غير أنها تأسف لأن الردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/SKN/1) لم تقدم قبل إجراء الحوار. |
El Comité recibe con satisfacción el tercer informe periódico del Ecuador y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث لإكوادور وبما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل. |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del cuarto informe periódico, así como las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/DNK/Q/4/Add.1) y agradece el diálogo constructivo sostenido con la delegación multisectorial del Estado parte. | UN | 2- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابـع، وبالردود الخطّية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/DNK/Q/4/Add.1). وتقدِّر اللجنة الحوار البناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل عدة قطاعات. |