El mobiliario de oficina comprende escritorios, sillas, mesas para computadoras y archivadores. | UN | ويشمل أثاث المكاتب والمقاعد وطاولات الحواسيب وخزائن حفــــظ الملفــــات. |
Los muebles de oficina incluyen escritorios, sillas, mesas para computadoras y archivadores. | UN | ويشمل أثاث المكاتب المناضد والمقاعد وطاولات الحواسيب وخزانات الملفات. |
Además, la falta de coordinación en la llegada de los suministros ha impedido al Ministerio de Educación iniciar la fabricación de 30.704 escritorios escolares debido a que las materias primas han llegado, pero no los artículos complementarios. | UN | يضاف إلى ذلك أن وصول اللــوازم بصورة غير منسقة يمنــع وزارة التعليم من الشروع حاليا في إنتاج ٧٠٤ ٣٠ مكاتب مدرسية ﻷن المواد الخام وصلت ولكن البنود المكملة لها لم تصل بعد. |
"Nos esconderíamos debajo de nuestros escritorios y nos quedaríamos allí hasta que nos dijeran que saliésemos o, en algunos casos, en algunos de los salones teníamos habitaciones de abrigos al lado de cada salón y caminaríamos allí para coger nuestros abrigos | Open Subtitles | كنا نختبيء تحت الطاولات ونظل هكذا حتى يُطلب منا الخروج جين أسام طالبة بفيلادلفيا |
Por último, quisiera señalar a su atención un volante que se ha colocado sobre sus escritorios. | UN | وختاماً، أود أن ألفت انتباهكم إلى مطوية وُضِعت على مكاتبكم. |
En esa ocasión revisaron también debajo del piso del complejo del edificio administrativo y dentro de todos los escritorios, armarios, gabinetes y recipientes. | UN | وفتشوا هذه المرة تحت أرضية مجمع مباني اﻹدارة وكذلك داخل جميع المكاتب واﻷدراج والخزائن والحاويات. |
Eso significa que una organización no necesita pagar para contar con escritorios y espacio suficientes para todos sus funcionarios de manera simultánea y puede realizar importantes economías mediante una reducción del espacio de oficina por el que paga. | UN | ومعنى ذلك أن المنظمة ليست مضطرة لدفع تكاليف ما يكفي من المكاتب والأماكن لاستيعاب جميع موظفيها في وقت واحد، ويمكن لها أن تحقق وفورات هامة بتخفيض مصروفات الحيز المكتبي الذي تدفع تكاليفه. |
Esto suele permitir que las organizaciones reduzcan su número de escritorios en un 30% y que, de esa manera, realicen importantes economías en alquiler de oficinas, mobiliario y costos de energía. | UN | ومن شأن ذلك عادة أن يمكِّن المنظمة من تخفيض عدد مكاتبها بنسبة 30 في المائة، ومن ثم تحقيق وفورات كبيرة في تكاليف استئجار المكاتب والأثاث والطاقة. |
Este acuerdo es lo que comúnmente se conoce como " hotelería de oficinas " o " escritorios compartidos " . | UN | ويشار إلى هذا التدبير عادة بـ ' ' المكاتب المؤقتة`` أو ' ' الاشتراك في المكاتب``. |
Los escritorios para lectores ciegos deben estar equipados de manera que se puedan utilizar fácilmente dispositivos de audio. | UN | وينبغي أن تتيح مكاتب أجهزة القراءة للمكفوفين سهولة استخدام الأجهزة الصوتية. |
Ayer, por la noche, había escritorios. | Open Subtitles | عنما كنت هنا الليلة الماضية كانت هناك مكاتب |
No tenemos suficientes escritorios, así que debemos compartir... | Open Subtitles | ليس لدينا مكاتب كافية لذا علينا تشاطر المكاتب |
Sólamente tenía que mantener la clase llena, como estos escritorios. | Open Subtitles | أنا فقط كان لا بدّ أن أبقي قاعة الدروس كاملة، مثل هذه الطاولات. |
El único elemento en común de los dos estudios es la indicación de la necesidad urgente de escritorios. | UN | والقاسم المشترك بين المسحين أنهما يشيران إلى الحاجة العاجلة لتوفير المناضد. |
¡Cristóbal! - ¡Malditos todos! Os sentáis en vuestros escritorios inventando teorías, ¿basadas en qué? | Open Subtitles | اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟ |
Los recursos solicitados de 27.000 dólares se destinarían a la sustitución de mobiliario y equipo especial, como equipo audiovisual, estanterías, tabiques para el Centro de Enseñanza Independiente, mesas modulares y escritorios para computadoras. | UN | وستغطي الموارد المطلوبة والبالغة ٠٠٠ ٧٢ دولار الاستعاضة عن أثاث ومعدات خاصة مثل المعدات السمعية والبصرية، واﻷرفف، والحواجز بمركز التعلم المستقل، وطاولات مستقلة، ومناضد حاسوبية. |
Por lo general, el personal y los estudiantes debieron protegerse debajo de sus escritorios o fue necesario proceder a la evacuación de las escuelas. | UN | وبشكل عام كان الموظفون والتلاميذ يحتمون تحت مكاتبهم أو كانوا يخلون المدارس. |
El mapa debe de estar dividido entre los dos escritorios del Resuelto. | Open Subtitles | إذاً الخريطة مقسمة ما بين مكتبين |
La inspección física reveló que se habían entregado únicamente 45 escritorios en lugar de 100. | UN | وكشفت المعاينة الفعلية عن تسليم 45 مكتباً فقط بدلاً من 100 مكتب. |
El costo de los escritorios, las sillas y los archivos se sufragará una sola vez. | UN | وسيكون ذلك في صورة استثمار يقدم لمرة واحدة من أجل توفير الحواسيب المكتبية والمقاعد والخزانات المتصلة بمحطات التشغيل المائة. |
El grupo inspeccionó el equipo de programación en la fábrica de Ibn Haytham, que pertenece a la empresa. Inspeccionó también parte del resto de la maquinaria de la fábrica y de los muros internos, así como los escritorios y armarios. | UN | أخذت المجموعة مسحات من المكائن المبرمجة الموجودة في مصنع ابن الهيثم التابع للشركة، كما أخذت المجموعة مسحات من بقية المكائن في المصنع ومن الجدران الداخلية ومن مناضد ودواليب العمل. |
Estanterías de madera escritorios modulares de 60 " x 30 " | UN | منضدة قابلة للتعديل مقاس ٦٠ بوصة × ٣٠ بوصة |
Tienes vistas, dos escritorios, estás en la misma planta que los socios. | Open Subtitles | يطل على منظر رائع، ولديك مكتبان وفي نفس طابق الشركاء |
Dejen los viejos en sus escritorios y pongan sus nombres en la casilla ...en la parte de adentro de la tapa de los nuevos. | Open Subtitles | أتركوا القديمة على طاولاتكم وأكتبوا أسماءكم على العلبة و على الغلاف الداخلي للكتب الجديدة |
Hasta la fecha, se han ejecutado las siguientes actividades: formación de instructores, directores y maestros; suministro de equipo escolar, libros y escritorios. | UN | وحتى اﻵن، تم تنفيذ اﻷنشطة التالية: تدريب المدربين ونظار المدارس والمعلمين؛ وتوفير المعدات والكتب والمناضد المدرسية. |