ويكيبيديا

    "escuchó las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستمعت
        
    • استمعت
        
    • واستمع إلى
        
    • استمع
        
    El Comité escuchó las intervenciones de 15 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى 15 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    El Comité escuchó las intervenciones de 14 representantes de organizaciones no gubernamentales. UN واستمعت اللجنة إلى 14 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    La Sala escuchó las declaraciones de 13 testigos durante nueve días de actuaciones. UN واستمعت الدائرة إلى 13 شاهدا على مدى تسعة أيام من المحاكمة.
    No obstante, el Comité Especial escuchó las declaraciones de 31 personas, de las cuales pudo obtener información actualizada de primera mano sobre la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. UN وعلى الرغم من ذلك، استمعت اللجنة إلى شهادة ٣١ شخصا لديهم معرفة مباشرة وحديثة بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
    El Consejo continuó el examen del tema y escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de Zambia, la República Unida de Tanzanía, Portugal y la Federación de Rusia. UN وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو زامبيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والبرتغال، والاتحاد الروسي.
    La acusación convocó a 12 testigos durante 12 días de actuaciones y la Sala escuchó las declaraciones de 23 testigos de la defensa durante 21 días. UN واستدعى الادعاء 12 شاهدا على مدى 12 يوم محاكمة، واستمعت الدائرة إلى 23 شاهدا من شهود الدفاع على مدى 21 يوم محاكمة.
    La Sala escuchó las declaraciones de 40 testigos realizadas durante 42 días de juicio. UN واستمعت الدائرة إلى 40 شاهداً على مدى 42 يوماً من أيام المحاكمة.
    El Comité escuchó las intervenciones de seis representantes de las 54 organizaciones no gubernamentales que asistieron al período de sesiones. UN واستمعت اللجنة إلى 6 ممثلين من المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة والتي بلغ مجموعها 54 منظمة.
    El Comité escuchó las declaraciones de testigos procedentes de Jerusalén, de la Ribera Occidental y de Gaza. UN واستمعت اللجنة إلى شهادات من شهود من القدس والضفة الغربية وقطاع غزة.
    En dos sesiones públicas la Corte escuchó las observaciones orales de cada una de las Partes. UN واستمعت المحكمة في جلستين علنيتين إلى الملاحظات الشفوية لكل من الطرفين.
    En dos sesiones públicas la Corte escuchó las observaciones orales de cada una de las Partes. UN واستمعت المحكمة في جلستين علنيتين إلى الملاحظات الشفوية لكل من الطرفين.
    En dos sesiones públicas la Corte escuchó las observaciones orales de cada una de las Partes. UN واستمعت المحكمة في جلستين علنيتين إلى الملاحظات الشفوية لكل من الطرفين.
    En dos sesiones públicas la Corte escuchó las observaciones orales de cada una de las Partes. UN واستمعت المحكمة في جلستين علنيتين إلى الملاحظات الشفوية لكل من الطرفين.
    La Sala de Primera Instancia escuchó las declaraciones de 117 testigos durante la presentación de la fiscalía y de 51 testigos durante la presentación de la defensa. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 117 شاهدا أثناء مرافعة الادعاء وإلى 51 شاهدا أثناء مرافعة الدفاع.
    156. La Subcomisión escuchó las siguientes disertaciones científicas y técnicas sobre el tema: UN 156- واستمعت اللجنة بشأن هذا البند إلى العروض العلمية والتقنية التالية:
    La Comisión puso especial empeño en recibir testimonios de mujeres víctimas y también escuchó las explicaciones de niños víctimas. UN وأولت اللجنة اهتماماً خاصاً إلى تلقي شهادة النساء الضحايا واستمعت إلى روايات من أطفال ضحايا.
    Durante las consultas bilaterales, la Presidencia escuchó las opiniones de delegaciones pertenecientes a diferentes grupos regionales. UN وخلال هذه المشاورات الثنائية، استمعت الرئاسة إلى آراء الوفود المنتمية إلى مختلف المجموعات اﻹقليمية.
    También escuchó las declaraciones de México, la Federación de Rusia, el Japón, Ucrania, Samoa y Timor-Leste. UN كما استمعت الجمعية إلى بيانات من المكسيك، والاتحاد الروسي، واليابان، وأوكرانيا، وساموا، وتيمور ليشتي.
    En el amplio debate de procedimiento que tuvo lugar a continuación, el Comité escuchó las declaraciones de varias delegaciones. UN 81 - وفي المناقشة الإجرائية الموسعة التي جرت بعد ذلك، استمعت اللجنة إلى عدد من الوفود.
    h) El Grupo de Trabajo examinó la cuestión con detenimiento y escuchó las aclaraciones hechas por la Secretaría. UN (ح) ناقش الفريق العامل هذه المسألة بصورة مكثفة، واستمع إلى التوضيحات التي قدمتها الأمانة العامة.
    escuchó las diversas y variadas opiniones de las delegaciones. UN وقد استمع إلى آراء كثيرة ومتنوعة من الوفود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد