ويكيبيديا

    "escuela de estudios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كلية الدراسات
        
    • معهد الدراسات
        
    • مدرسة التدريب
        
    • بكلية الدراسات
        
    También tiene una Maestría en Derecho por la Escuela de Estudios Superiores de Derecho de la Universidad Kyushu de Fukuoka (Japón). UN وهو حاصل أيضا على شهادة الماجستير في القانون من كلية الدراسات العليا في الحقوق بجامعة كيوشو، بفوكووكا، اليابان.
    Receptor de beca como estudiante visitante, Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres, 1963 UN حصل على منحة دراسية بوصفه طالبا زائرا، كلية الدراسات الشرقية والافريقية، جامعة لندن، ١٩٦٣
    Miembro del Consejo de Administración de la Escuela de Estudios Internacionales, Universidad de Jawaharlal Nehru, Nueva Delhi UN عضوة مجلس إدارة كلية الدراسات الدولية، جامعة جواهرلال نهرو، نيودلهي
    Miembro de la Junta de la Escuela de Estudios Internacionales, Universidad Jawaharial Nehru, Nueva Delhi, 1986 UN ٦٨٩١ عضوة، مجلس معهد الدراسات الدولية، جامعة جواهرلال نهرو، نيودلهي
    Beca de investigación, Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres, 19681969 UN زمالة بحث، معهد الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن، 1968-1969
    En lo que respecta al Organismo Judicial es alentador que alrededor de 40 jueces hayan sido seleccionados luego de una evaluación y concurso efectuados con participación de la Escuela de Estudios Judiciales. UN وفيما يتعلق بالسلطة القضائية، فإن من اﻷمور المشجعة اختيار نحو ٠٤ قاضيا بعد عملية تقييم ومسابقة عامة نظمت بمشاركة مدرسة التدريب القضائي.
    la Escuela de Estudios Comerciales (curso de dos años); UN كلية الدراسات التجارية مدة الدراسة سنتان.
    la Escuela de Estudios Tecnológicos (curso de dos años). UN كلية الدراسات التكنولوجية مدة الدراسة سنتان.
    Decano de la Escuela de Estudios Internacionales para Graduados, Universidad de Denver UN عميد كلية الدراسات الدولية العليا، جامعة دنفر
    Escuela de Estudios Superiores de Derecho de la Universidad de Kyoto UN كلية الدراسات العليا في الحقوق، جامعة كيوتو
    Profesor Bharat H. Desai, Universidad de Jawaharlal Nehru, Escuela de Estudios Internacionales, Nueva Delhi UN ديساي، جامعة جواهرلال نهرو، كلية الدراسات الدولية، نيودلهي
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres. UN عضو مجلس مركز القانون الإسلامي وقوانين الشرق الأوسط، كلية الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن.
    Encargado de curso en la Escuela de Estudios Sociales: Derechos del niño, Lausana (Suiza) UN أستاذ محاضر في حقوق الطفل، كلية الدراسات الاجتماعية، لوزان، سويسرا.
    La Escuela de Estudios superiores ofrecerá programas de posgrado para estudiantes árabes en ciencias policiales, justicia penal, ciencias administrativas y ciencias sociales; UN ستُقدّم كلية الدراسات العليا برامج الدراسات العليا للطلاب العرب في ميادين علوم الشرطة، والعدالة الجنائية، والعلوم الإدارية، والعلوم الاجتماعية؛
    Sra. Machiko K. Nissanke, Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres (Reino Unido) UN نيسانكي، كلية الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن، المملكة المتحدة
    Sra. Machiko K. Nissanke, Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres (Reino Unido) UN نيسانكي، كلية الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن، المملكة المتحدة
    Sra. Machiko Nissanke, Profesora de Economía, Facultad de Derecho y Ciencias Sociales, Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres UN السيدة ماشيكو نيسانكي، أستاذة الاقتصاد في كلية العلوم القانونية والاجتماعية، معهد الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن
    Escuela de Estudios sociales y pedagógicos de Lausanne (Pedagogía especial y formación de instructores) UN معهد الدراسات الاجتماعية والتربوية في لوزان )التربية الخاصة - تدريب المدربين(
    Magistrada a cargo de la Escuela de Estudios Judiciales de la Corte Suprema de Justicia, donde coordinó la organización de los cursos preparatorios de los candidatos a jueces, secretarios, oficiales, trabajadores sociales, pedagogos y psicólogos sobre el Código de la Niñez y la Juventud UN موظفة قضائية عهدت إليها محكمة العدل العليا بالمسؤولية عن معهد الدراسات القضائية، حيث نسقت تنظيم دورات عن قانون الأطفال والشباب للطلبة المرشحين لمناصب القضاة وأمناء السر والموظفين القضائيين والمرشدين الاجتماعيين وعلماء النفس
    73. Es esencial continuar fortaleciendo la Escuela de Estudios Judiciales y la Unidad de Capacitación del Ministerio Público. UN ٣٧- وينبغي مواصلة تعزيز مدرسة التدريب القضائي ووحدة التدريب في مكتب النائب العام.
    En el proceso de selección por concurso público al que debe llegarse con la nueva Ley de la carrera judicial y con las normas pertinentes en lo que atañe al Ministerio Público, la Escuela de Estudios Judiciales y la Unidad de Capacitación del Ministerio Público pueden desempeñar una función importante en los respectivos procesos de evaluación. UN وتنهض مدرسة التدريب القضائي ووحدة التدريب التابعة لمكتب النائب العام بدور هام في تقييم نتائج المسابقات التي ينشئها قانون الخدمة في سلك القضاء الجديد والمعايير ذات الصلة بمكتب النائب العام.
    Arjun Sengupta, Centro de Investigaciones de Política y Profesor de la Escuela de Estudios Internacionales de la Universidad Jawaharlal Nehru, Nueva Delhi (India) UN ◆ أرجون سنغوبتا، مركز بحوث السياسات، الأستاذ بكلية الدراسات الدولية، جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، الهند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد