ويكيبيديا

    "escuela de verano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدرسة الصيفية
        
    • مدرسة صيفية
        
    • الدراسية الصيفية
        
    • مدرسة الصيف
        
    • المدارس الصيفية
        
    • الفصل الصيفي
        
    Graduado de la 16ª escuela de verano de Derechos Humanos organizada por la Fundación Canadiense de los Derechos de la Persona UN خريج المدرسة الصيفية السادسة عشرة لحقوق الإنسان التي نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان.
    El UNIDIR sigue colaborando con el Instituto Internacional de Ginebra para la Investigación de la Paz en el marco de su proyecto conjunto de escuela de verano anual. UN ويواصل المعهد العمل مع معهد جنيف لبحوث السلام الدولي بشأن المدرسة الصيفية السنوية المشتركة بين المعهدين.
    La escuela de verano también servirá para destacar y tratar las cuestiones jurídicas y políticas que todavía se están desarrollando o que hasta ahora siguen sin abordarse. UN كما ستمكن المدرسة الصيفية من إبراز ومناقشة المسائل القانونية والسياسية التي لم تتبلور بعد أو لم تعالج حتى الآن.
    1997 Estudios de Derecho administrativo en la escuela de verano de la Universidad de Europa Central, Budapest. UN 1997 مدرسة صيفية في جامعة أوروبا الوسطى حول القانون الإدارية في بودابست
    La Alianza, en asociación con instituciones académicas y otras organizaciones, apoya una escuela de verano anual y un programa de becas. UN 79 - ويقدم التحالف الدعم، بالاشتراك مع مؤسسات أكاديمية ومنظمات أخرى، إلى مدرسة صيفية سنوية وإلى برنامج للزمالة.
    Profesora en la escuela de verano del Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Nottingham, 2008 UN عضو هيئة التدريس، الدورة الدراسية الصيفية لمركز قانون حقوق الإنسان في جامعة نوتنغهام، 2008
    O el club está presentando la colección que no se ha de llevar o la escuela de verano se acabaron por hoy. Open Subtitles محتمل بأن يكون النادي يقوم بعرض اخطأء الأزياء أو أن مدرسة الصيف أنتهت اليوم؟
    - La implantación de programas de escuela de verano para los alumnos de las escuelas primarias durante las vacaciones de verano de dos meses de duración; UN - وضع برامج المدارس الصيفية لتلاميذ المدارس الابتدائية طوال العطلة الصيفية التي تمتد لفترة شهرين؛
    Profesora, escuela de verano, Centro de Derechos Humanos, Universidad de Nottingham, 2008 UN عضو هيئة التدريس، المدرسة الصيفية لمركز قانون حقوق الإنسان لجامعة نوتنغهام، 2008
    La escuela de verano de 2011 para jóvenes diplomáticos se organizó en Podgorica con la participación del Alto Representante. UN وقد افتتحت في بودغوريتسا المدرسة الصيفية لعام 2011 للدبلوماسيين الشباب وذلك بمشاركة من الممثل السامي.
    La escuela de verano de la Alianza se está ampliando rápidamente, y pronto tendrá cursos en cuatro países. UN وتشهد المدرسة الصيفية للتحالف توسعا سريعا؛ وقريبا ستنظم دورات في أربعة بلدان.
    Durante 2013, el UNICRI, en cooperación con la Universidad John Cabot de Roma, organizó la segunda edición de la escuela de verano sobre derechos humanos. UN وخلال عام 2013، نظم المعهد، بالتعاون مع جامعة جون كابوت في روما، الدورة الثانية من المدرسة الصيفية حول حقوق الإنسان.
    Si los niños fueran a clase en el verano no perderían la educación, pero la escuela de verano tradicional está mal diseñada. TED إذا كان الأطفال في المدرسة خلال الصيف، فإنهم لن يتراجعوا، ولكن المدرسة الصيفية التقليدية ضعيفة التصميم.
    Pensé en venir y ver que estaba pasando antes que los chicos salgan de la escuela de verano. Open Subtitles سأرى مالذي كان سيجري قبل خروج الأطفال من المدرسة الصيفية
    Si tus notas no suben, irás a la escuela de verano. Open Subtitles وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية
    Esto es la escuela de verano, supongo que la respuesta es obvia. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    ¡para ver si logro meterte en la escuela de verano! ¡No! No escuela de verano. Open Subtitles والآن يتوجب عليّ أن أسرع لأرى إن كنت سأجد مدرسة صيفية لك لا ,لا للمدرسة في الصيف
    Es sólo la escuela de verano. Open Subtitles انها مدرسة صيفية فقط على أية حال
    De hecho, la escuela de verano se acabaron para siempre. Open Subtitles في الحقيقة، مدرسة الصيف أنتهت للأبد نعم، نحن ليس لدينا شيئا لنعمله بل
    En los últimos años, la organización de la escuela de verano ha estado a cargo del Centro de Investigación de Compuestos Tóxicos en el Medio Ambiente, un centro regional del Convenio de Estocolmo, en colaboración con la Secretaría del Convenio y otras instituciones competentes. UN وعلى مدار السنوات القليلة الماضية، كان يتولى تنظيم المدارس الصيفية مركز بحوث المركبات السمية في البيئة، وهو مركز إقليمي لاتفاقية استكهولم، بالتعاون مع أمانة الاتفاقية والمؤسسات الأخرى الوثيقة الصلة.
    Les pondría un 4, pero los tendría en la escuela de verano. Open Subtitles لكن هذا يعني فقط أنّنا سنراك في الفصل الصيفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد